# bn/2016008.xml.gz
# urh/2016008.xml.gz


(src)="1"> আধুনিক জীবনে প্রাচীন প্রজ্ঞা
(trg)="1"> AGHWANRE RẸ ỌKE AWANRE RE SE VWO RUIRUO NONẸNA

(src)="3"> ভাবিত হইও না । ” — মথি ৬ : ২৫ .
(trg)="2"> UCHEBRO RẸ BAIBOL NA : “ Wọ rua ẹnwan kẹ oma wẹ - ẹn . ” — Matiu 6 : 25 .

(src)="4"> এর অর্থ কী ?
(trg)="3"> Die yen ọnana mudiaphiyọ ?

(src)="5"> যিশু পর্বতেদত্ত উপদেশে উপরোক্ত কথাগুলো বলেছিলেন ।
(trg)="4"> Jesu ta eta nana vwevunrẹ Ota rọ tare vwẹ enu Ugbenu na .

(src)="7"> দুশ্চিন্তা বলতে সাধারণত সেইসমস্ত বিষয় নিয়ে উদ্‌বিগ্ন হওয়াকে বোঝায় , যেগুলো ভবিষ্যতে হতে পারে ।
(trg)="5"> Kirobo rẹ ọbe ọvo rọ fan eta rẹ Baibol tare , ubiota rẹ Grik ra fan kpo “ ẹnwan ” na mudiaphiyọ “ oborẹ ohworakpọ ruẹ siẹrẹ ọ da hẹ ẹdia rẹ ọbẹnvwẹ , owẹnvwe , yẹrẹ o de hirharoku ebẹnbẹn efa vwẹ akpeyeren rọyen . ”

(src)="8"> আমাদের বস্তুগত চাহিদা এবং প্রিয়জনের মঙ্গলের বিষয়ে চিন্তা করাটা স্বাভাবিক এবং উপযুক্ত ।
(trg)="6"> Ẹnwan churobọ si re vwo roro iroro ọgangan kpahen oborẹ obaro na sa dia .
(trg)="7"> Ọ dia obo re chọre e vwo roro kpahen obo ra re kugbe ọdavwẹ rẹ ihwo avwanre - e .

(src)="9"> ( ফিলিপীয় ২ : ২০ ) কিন্তু যিশু যখন “ ভাবিত হইও না ” বলেছিলেন , তখন তিনি অতিরিক্ত উদ্‌বিগ্ন না হওয়ার অর্থাৎ ভবিষ্যৎ সম্বন্ধে চিন্তা করে আতঙ্কিত না হওয়ার পরামর্শ দিয়েছিলেন , যা বর্তমান সময়ের আনন্দ কেড়ে নিতে পারে । — মথি ৬ : ৩১ , ৩৪ .
(trg)="8"> ( Filipae 2 : 20 ) Ẹkẹvuọvo , Jesu vwọ tanẹ , “ wọ gbe ro enwan ” na - a , ọ vwẹ uchebro kẹ idibo rọyen nẹ ayen kẹnoma kẹ iroro ọgangan , oshọ ọgangan kpahen odẹ ọchana rọ sa nẹrhẹ aghọghọ rẹ nonẹ va ayen abọ . — Matiu 6 : 31 , 34 .

(src)="10"> এটা কি বর্তমানেও ব্যাবহারিক ?
(trg)="9"> E se vwo ruiruo nonẹna ?

(src)="11"> যিশুর পরামর্শে মনোযোগ দেওয়া আমাদের জন্য বিজ্ঞতার কাজ হবে ।
(trg)="10"> Ọyen emu aghwanre e vwo nene uchebro rẹ Jesu na .

(src)="12"> কেন ?
(trg)="11"> Diesorọ ?

(src)="13"> কিছু তথ্যগ্রন্থ ইঙ্গিত দেয় , যখন কোনো ব্যক্তি অতিরিক্ত দুশ্চিন্তা করেন , তখন তার স্নায়ুতন্ত্রের একটা অংশ সবসময় সক্রিয় থাকে আর এর ফলে “ শারীরিক সমস্যা দেখা দেয় , যার অন্তর্ভুক্ত হল আলসার , হৃদ্‌রোগ এবং হাঁপানি । ”
(trg)="12"> Ẹbe evo djerephia nẹ ohwo de roro iroro ọgangan , ọ nẹrhẹ ikẹn rehẹ afọnrhe na wiowian ọkeneje , “ ẹdia nana sa so ega kerẹ ora rẹ evun , ọga rẹ ubuidu , vẹ ubrẹwẹn . ”

(src)="14"> যিশু অতিরিক্ত দুশ্চিন্তা এড়িয়ে চলার জোরালো কারণ জুগিয়েছিলেন : দুশ্চিন্তা করে কোনো লাভ হয় না ।
(trg)="13"> Jesu vuẹ avwanre oboresorọ a vwọ kẹnoma kẹ ẹnwan : Ọyen ọke ẹghwọrọ .

(src)="15"> যিশু জিজ্ঞেস করেছিলেন , “ তোমাদের মধ্যে কে ভাবিত হইয়া আপন বয়স এক হস্তমাত্র বৃদ্ধি করিতে পারে ? ”
(trg)="14"> Jesu da nọ onọ ọvo : “ Kono re sa ro ẹnwan ro de se bru emerha ba ugrogro rọye ? ”

(src)="16"> ( মথি ৬ : ২৭ ) সবসময় দুশ্চিন্তা করে আমরা আমাদের জীবন এক মুহূর্তও বাড়াতে পারব না , এটাকে উন্নত করার কথা না হয় ছেড়েই দিলাম ।
(trg)="15"> ( Matiu 6 : 27 ) A da tẹnrovi ẹnwan , o che se phi ibrẹro ọvo vwọba akpeyeren rẹ avwanre - e , yẹrẹ rhuẹrẹ ẹdia na phiyọ - ọ .

(src)="17"> আরেকটা বিষয় হল , আমরা যেমনটা আশঙ্কা করি , প্রায়ই তেমনটা হয় না ।
(trg)="16"> Ọke buebun , oborẹ avwanre djoshọ rọyen na tobọ phia - a .

(src)="18"> একজন পণ্ডিত এভাবে বলেছিলেন : “ ভবিষ্যৎ নিয়ে উদ্‌বিগ্নতার অর্থ হল , শক্তির অপচয় করা এবং আমরা যতটা আশঙ্কা করি , ভবিষ্যৎ সবসময় ততটা খারাপ হয় না । ”
(trg)="17"> Ọgbaerianriẹn ọvo da ta : “ Ẹnwan rẹ oborẹ odẹ ọchana cha dia , ọyen ọke ẹghwọrọ , ọke buebun odẹ ọchana tobọ yovwẹn vrẹ obo ra rhẹro rọyen . ”

(src)="19"> কীভাবে দুশ্চিন্তা এড়িয়ে চলা যায় ?
(trg)="18"> Mavọ a sa vwọ kẹnoma kẹ ẹnwan ?

(src)="20"> প্রথমত , ঈশ্বরের উপর আস্থা রাখুন ।
(trg)="19"> Ẹsosuọ , vwẹroso Ọghẹnẹ .

(src)="21"> ঈশ্বর যদি পাখিদের খাবার জোগাতে পারেন এবং ফুলদের সৌন্দর্য দিয়ে বিভূষিত করতে পারেন , তা হলে তিনি কি সেইসমস্ত ব্যক্তির প্রয়োজনীয় বিষয়গুলো জুগিয়ে দেবেন না , যারা তাঁর উপাসনাকে জীবনের প্রথম স্থানে রাখে ?
(trg)="20"> Ọ da dianẹ Ọghẹnẹ ghẹrẹ emephran na , o ji ru idodo na yoyovwin , ọ rha sa vwẹ obo ra guọnọre vwọ kẹ ihworakpọ ri phi ẹga rọyen phiyọ ẹdia ẹsosuọ vwẹ akpọ rayen ?

(src)="22"> ( মথি ৬ : ২৫ , ২৬ , ২৮ - ৩০ ) দ্বিতীয়ত , আজকের জন্য চিন্তা করুন ।
(trg)="21"> ( Matiu 6 : 25 , 26 , 28 - 30 ) Ọrivẹ , ọvuọvo yen a nọ erhi .

(src)="23"> যিশু বলেছিলেন , “ কল্যকার নিমিত্ত ভাবিত হইও না , কেননা কল্য আপনার বিষয় আপনি ভাবিত হইবে । ”
(trg)="22"> Jesu da ta nẹ , “ Eriyin na ovwan gbe ro ẹnwan kpahe odẹ - ẹ , kidie odẹ re ro ẹnwan rẹ oma roye . ”

(src)="24"> আপনি কি এই কথাগুলোর সঙ্গে একমত হবেন না যে , “ দিনের কষ্ট দিনের জন্যই যথেষ্ট ” ? — মথি ৬ : ৩৪ .
(trg)="23"> Ọ diẹ uyota nẹ e jẹ “ ukpokpogho rẹ ẹdẹ na te kẹ ẹdẹ na ” ? — Matiu 6 : 34 .

(src)="25"> যিশুর বিজ্ঞ পরামর্শে মনোযোগ দিয়ে আমরা শারীরিক ক্ষতির হাত থেকে নিজেদের রক্ষা করতে পারি ।
(trg)="24"> E de nene uchebro rẹ Jesu na , ka sa kẹnoma kẹ ekuoma rẹ ẹnwan sa sua .

(src)="26"> শুধু তা - ই নয় , আমরা মানসিক শান্তি লাভ করতে পারি , বাইবেল যেটাকে “ ঈশ্বরের শান্তি ” বলে থাকে । — ফিলিপীয় ৪ : ৬ , ৭ . ▪ ( w16 - E No . 1 )
(trg)="25"> Vwọba , ke che vwo ẹwẹn rẹ doe , oborẹ Baibol na seri nẹ , “ ufuoma rẹ Ọghẹnẹ . ” — Filipae 4 : 6 , 7 .

# bn/2016082.xml.gz
# urh/2016082.xml.gz


(src)="1"> প্রহরীদুর্গ পত্রিকা নিখিলবিশ্বের শাসক যিহোবা ঈশ্বরকে গৌরবান্বিত করে ।
(trg)="1"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="2"> A shẹ ọbe nana - a .

(src)="5"> এটা বাইবেল থেকেই সমস্ত শিক্ষা দিয়ে থাকে ।
(trg)="3"> Ọyen ẹbẹre - ọvo rẹ owian rẹ uyono ri Baibol rẹ akpọeje , re ruẹ womarẹ itetoro ro wonhwo .

(src)="6"> এই প্রকাশনা বিক্রির জন্য নয় ।
(trg)="4"> Wọ da guọnọ ru itetoro , biko kpo www.jw.org / urh .

(src)="7"> এটা বিশ্বব্যাপী বাইবেল শিক্ষা কাজের এক অংশ , যা স্বেচ্ছাকৃত দানের দ্বারা চলে ।
(trg)="5"> Jokpanẹ ke djerephia , asan ri nẹ Baibol rhe eje ra vwọba tota , Baibol Ọfuanfon Na ọyen i nurhe , ẹkẹvuọvo , e si ibieta na nene obo re siẹ eta rẹ Urhobo asaọkiephana .

(src)="8"> আপনি দান দিতে চাইলে দয়া করে www.jw.org ওয়েবসাইট দেখুন ।
(trg)="6"> Wọ da rha mrẹ NW , gba riẹn nẹ New World Translation of the Holy Scriptures , 2013 Edition , ọyen o nurhe .

# bn/2016083.xml.gz
# urh/2016083.xml.gz


(src)="1"> সূচিপত্র
(trg)="1"> Iyovwinreta

(src)="2"> শোক করা কি ভুল ?
(trg)="2"> Ọ Chọre E Vwo Vweri ?

(src)="3"> ৪
(trg)="3"> 4

(src)="4"> শোকের সঙ্গে মোকাবিলা করা ৫
(trg)="4"> Obo Wo Se Vwo Yerin Ghene Uvweri 4

(src)="5"> শোকার্ত ব্যক্তিদের সান্ত্বনা দিন ৬
(trg)="5"> Uchebro Vwọ kẹ Ihwo Rehẹ Ẹdia rẹ Uvweri 6

(src)="6"> মৃত ব্যক্তিরা আবার জীবিত হবে !
(trg)="6"> Ihwo ri Ghwuru na Cha Rhoma Dia !

(src)="7"> ৮
(trg)="7"> 7

(src)="8"> আপনি কি জানতেন ?
(trg)="8"> Rhuẹrẹ Ẹghwọ Phiyọ vẹ Ẹwẹn rẹ Ẹguọnọ

(src)="9"> ৯
(trg)="9"> “ Ovwan . . .

(src)="10"> বাইবেল জীবনকে পরিবর্তন করে
(trg)="10"> Yanran re we re Yono Ihwo rẹ Akpọ na Ejobi ”

(src)="12"> দৌরাত্ম্যমুক্ত এক জগৎ কি সম্ভব ?
(trg)="11"> Mavọ Wo Brorhiẹn Romobọ Wẹn Wan ?

(src)="16"> বাইবেল কী বলে ?
(trg)="12"> Baibol na Ji Wene Akpeyeren Wẹn ?

(src)="17"> ১৬
(trg)="13"> Mrẹ Erere Gbidiki Vwo nẹ Ọrhuẹrẹphiyotọ rẹ Emu rẹ Ẹwẹn rẹ Jihova

# bn/2016084.xml.gz
# urh/2016084.xml.gz


(src)="1"> প্রচ্ছদ বিষয়
(trg)="1"> UYOVWINROTA RẸ ỌBE NA

(src)="2"> “ ঈশ্বর যা করেন , ভালোর জন্যই করেন । . . .
(trg)="2"> “ Ọghẹnẹ yen riẹn oboresorọ , ugbeyan mẹ . . . .

(src)="3"> তুমি . . .
(trg)="3"> Wọ . . . viẹ - ẹ . ”

(src)="4"> কেঁদো . . .
(src)="5"> না । ”
(trg)="5"> Bebe vẹ ọsẹ rọyen kpẹkpẹre mamọ .

(src)="6"> বিথি * যখন তার বাবাকে কবর দিতে এসেছিলেন , তখন কেউ তার কানে ফিসফিস করে এই কথাগুলো বলেছিল ।
(trg)="6"> Ugbeyan rọ nabọ vwo ọdavwẹ rẹ orua rọyen , yen ta eta nana , ẹkẹvuọvo eta nana rhoma hra ẹwẹn rọyen ukperẹ e vwọ dia uchebro vwọ kẹ .

(src)="7"> তার বাবা একটা গাড়ি দুর্ঘটনায় মারা গিয়েছিলেন ।
(trg)="7"> Kọke kọke yen ọ vwọ vuẹ oma rọyen nẹ , “ O rhe ghwu kakaka - a . ”

(src)="8"> বিথি তার বাবাকে খুব ভালোবাসতেন ।
(trg)="8"> Ikpe evo vwọ wan nu , ọke rẹ Bebe vwo si ikuegbe rẹ ughwu na , ka rhe mrẹvughe nẹ ọ jehẹ ẹdia rẹ uvweri na .

(src)="12"> বিথির অভিজ্ঞতা দেখায় , মৃত্যুতে কাউকে হারানোর দুঃখ সহজে ভোলা যায় না , বিশেষ করে যদি কোনো প্রিয়জন মারা যায় ।
(trg)="9"> Kirobo rẹ Bebe rhe mrẹvughe , ọ sa reyọ ọke ogrongron e ki se yerin ghene uvweri , ma rho ọ da dianẹ ohwo ro ghwuru na nabọ kẹrẹ avwanre mamọ .

(src)="13"> বাইবেল যুক্তিসংগতভাবেই মৃত্যুকে “ শেষ শত্রু ” বলে উল্লেখ করে ।
(trg)="10"> Vwevunrẹ Baibol na , e djisẹ rẹ ughwu kerẹ “ ọvweghrẹ ra ka uko . ”

(src)="14"> ( ১ করিন্থীয় ১৫ : ২৬ ) যখন আমাদের কোনো প্রিয়জন মারা যায় , তখন আমাদের জীবন ওলটপালট হয়ে যায় ।
(trg)="11"> ( 1 Kọrẹnt 15 : 26 ) Vwẹ ọke ra rhẹro rọye - en , ohwo rẹ avwanre vwo ẹguọnọ kpahen sa va avwanre abọ , o vwo emuvuọvo rọ sa dobọ rẹ ughwu jẹ - ẹ , ohwo se ghwẹ kpregede .

(src)="15"> এটা ঝড়ের মতো আসে আর আমাদের প্রিয়জনকে আমাদের কাছ থেকে ছিনিয়ে নিয়ে চলে যায় ।
(trg)="12"> O vwo ohwo vuọvo rọ sa vrabọ rẹ ọmiaovwẹ rọ sua - a .

(src)="16"> আমরা কোনোভাবেই এই মৃত্যুর কবল থেকে রেহাই পেতে পারি না ।
(trg)="13"> Ọtiọyena , ọ bẹn re vwo yerin ghene ughwu vẹ uvweri ro no cha .

(src)="18"> আপনি হয়তো চিন্তা করছেন : ‘ শোক কাটিয়ে উঠতে কত সময় লাগে ?
(trg)="14"> Ọkiọvo wọ sa nọ oma wẹn : ‘ Mavọ yen uvweri na kri te ?

(src)="19"> কীভাবে একজন ব্যক্তি শোক কাটিয়ে উঠতে পারে ?
(trg)="15"> Mavọ yen ohwo se vwo yerin ghene uvweri ?

(src)="20"> কীভাবে আমি একজন শোকার্ত ব্যক্তিকে সান্ত্বনা দিতে পারি ?
(trg)="16"> Mavọ me sa vwọ vwẹ uchebro kẹ ihwo rehẹ ẹdia rẹ uvweri ?

(src)="21"> আমাদের মৃত প্রিয়জনদের কি কোনো আশা রয়েছে ? ’
(src)="22"> ( w16 - E No .
(src)="23"> 3 )
(trg)="17"> Iphiẹrophiyọ herọ vwọ kẹ ihwo ri ghwuru ? ’

# bn/2016085.xml.gz
# urh/2016085.xml.gz


(src)="1"> প্রচ্ছদ বিষয় | প্রিয়জনের মৃত্যু
(trg)="1"> UYOVWINROTA RẸ ỌBE NA | OHWO RE VWO ẸGUỌNỌ KPAHEN DE GHWU

(src)="2"> আপনি কি কখনো ছোটোখাটো কোনো অসুস্থতায় ভুগেছেন ?
(trg)="2"> Wọ muọga vwẹ ọmọke krẹn dẹvure ?

(src)="4"> কিন্তু , শোকের ক্ষেত্রে এটা প্রযোজ্য নয় ।
(trg)="3"> Ọ sa dianẹ wọ fobọ vrẹ nẹ enu rẹ ọga na , ọkiọvo ọ je chọrowẹro re .

(src)="5"> একজন সাথির শোকার্ত হৃদয়ের আরোগ্য ( ইংরেজি ) নামক বইয়ে ড .
(trg)="4"> Jẹ , ọ dia ọtiọyen uvweri hepha - a .

(src)="6"> অ্যালান উলফেল্ট লেখেন , ‘ শোক কখনোই পুরোপুরিভাবে কাটিয়ে ওঠা যায় না ।
(trg)="5"> Alan Wolfelt rọ dia ohwo ro yono ọbe kodo , de si vwẹ ọbe re se Healing a Spouse’s Grieving Heart : “ A sa ‘ kpairoro ’ vrẹ uvweri - i , ” ẹkẹvuọvo ọ da je ta : “ Ọke vwọ yanran na , ẹwẹn wẹn se kpotọ womarẹ ukẹcha rẹ ihwo efa . ”

(src)="7"> কিন্তু , সময়ের স্রোতে ও অন্যদের সমর্থনে শোকের বোঝা কিছুটা হালকা হয়ে যায় । ’
(trg)="6"> Kerẹ udje , roro kpahen oborẹ Ebraham ruru ọke rẹ aye rọyen vwo ghwu .

(src)="8"> উদাহরণ হিসেবে কুলপতি অব্রাহামের কথা বিবেচনা করুন ।
(trg)="7"> Baibol na tare nẹ , “ Ebraham de vweri Sera ọ da viẹ kẹ . ”

(src)="10"> এখানে “ শুরু করিলেন ” অভিব্যক্তিটা দেখায় , সেই কঠিন পরিস্থিতির সঙ্গে মোকাবিলা করার জন্য অব্রাহামের বেশ কিছুটা সময় লেগেছিল ।
(trg)="8"> Ota yena , “ Ebraham de vweri ” na , mudiaphiyọ nẹ ọke wanvrẹ o ki se yerin ghene uvweri na .

(src)="11"> * আমরা যাকোবের উদাহরণও বিবেচনা করতে পারি ।
(trg)="9"> * Ohwo ọfa yen Jekọp , ra phiẹnre nẹ eranvwe rọ djoma hwe ọmọ rọyen Josẹf .

(src)="13"> তিনি “ অনেক দিন ” পর্যন্ত শোক করেছিলেন ।
(trg)="10"> Jekọp vwere ọmọ rọyen na “ ẹdẹ buebu , ” te asan rẹ orua rọyen se bruche - e .

(src)="15"> বেশ কয়েক বছর পর্যন্ত তিনি যোষেফের জন্য কেঁদেছিলেন । — আদিপুস্তক ২৩ : ২ ; ৩৭ : ৩৪ , ৩৫ ; ৪২ : ৩৬ ; ৪৫ : ২৮ .
(trg)="11"> Jekọp ji vwere ughwu rẹ ọmọ rọyen na vwẹ ikpe buebun . — Jẹnẹsis 23 : 2 ; 37 : 34 , 35 ; 42 : 36 ; 45 : 28 .

(src)="16"> অব্রাহাম তার প্রিয় স্ত্রী সারাকে মৃত্যুতে হারিয়ে কাঁদছেন
(trg)="12"> Ebraham vwere uvweri ọke rẹ Sera vwo ghwu

(src)="17"> কোনো প্রিয়জন মারা গেলে আজও অনেকে একইভাবে শোক করে থাকে ।
(trg)="13"> Nonẹna , ọtiọyen ọ je hepha kẹ ihwo ri vwere uvweri siẹrẹ ohwo rọ kẹrẹ ayen de ghwu .

(src)="18"> উদাহরণ হিসেবে দুটো ঘটনার কথা বিবেচনা করে দেখুন ।
(trg)="14"> E jẹ a ta ota kpahen ihwo ivẹ .

(src)="19"> “ আমার স্বামীর নাম রবি ।
(trg)="15"> “ Ọshare mẹ , Robert , ghwuru vwẹ July 9 , 2008 .

(src)="21"> সেই দিনটা আর পাঁচটা দিনের মতোই শুরু হয়েছিল ।
(trg)="16"> Urhiọke rẹ ẹdẹ rẹ asidẹnti na phiare na fẹnẹ ẹdẹ efa - a .

(src)="23"> সেই দিনের পর ছ - বছর কেটে গিয়েছে কিন্তু আমি এখনও তাকে হারানোর শোক কাটিয়ে উঠতে পারিনি ।
(trg)="17"> Kirobo ro ruẹ jovwo , avwanre da riemu nu , ọ gbane ovwẹ , avwanre me fiọnfiọn unu , je vuẹ ohwohwo nẹ ‘ mi vwo ẹguọnọ wẹ . ’
(trg)="18"> Ẹgbukpe esan wanre , jẹ ọ je da vwẹ mamọ .

(src)="24"> আমার মনে হয় না , আমি কখনো আমার স্বামীকে ভুলতে পারব । ” — ৬০ বছর বয়সি গীতা ।
(trg)="19"> Ọshare mẹ na cha sa chọrovwẹro bẹdẹ - ẹ . ” — Gail , rọhẹ ẹgbukpe 60 .

(src)="25"> “ আমার স্ত্রী মারা যাওয়ার পর দেখতে দেখতে ১৮টা বছর কেটে গিয়েছে ।
(trg)="20"> “ Dede nẹ aye mẹ vwo ghwu na , ọ vrẹ ẹgbukpe 18 re , jẹ ọ je da vwẹ , mi ji vwere .

(src)="26"> কিন্তু , এখনও আমি তাকে ভুলতে পারিনি আর তার জন্য কাঁদি ।
(trg)="21"> Siẹrẹ me da mrẹ orọnvwọn oyoyovwin rẹ Ọghẹnẹ mare , ke me karophiyọ aye mẹ , oborẹ oma rha vwerhọn te ọ da dianẹ ọ hẹ etinẹ . ” — Etienne , rọhẹ ẹgbukpe 84 .