# bn/102013000.xml.gz
# kqn/102013000.xml.gz


(src)="1"> সূচিপত্র
(trg)="1"> Biji mu Kino
(trg)="2"> January 2013

(src)="2"> © ২০১৩ Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania .
(trg)="3"> © 2013 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania .
(trg)="4"> All rights reserved .

(src)="3"> সর্বস্বত্ব সংরক্ষিত ।
(trg)="5"> BIJI MU UNO MUTWE UJI PA NKUPIKO : Kufunjisha Baana Kwikala na Lusa mu Ntanda Muji Bantu Betemwatu Bene 8 - 11

(src)="4"> ৩ বিশ্ব নিরীক্ষা
(trg)="6"> 3 Bibena Kumweka mu Ntanda
(trg)="7"> 4 Bya Kukwasha Kisemi

(src)="5"> ৪ পরিবারের জন্য সাহায্য
(trg)="8"> Bya Kwisamba na Bakinsombonsombo

(src)="7"> ৬ সাক্ষাৎকার
(trg)="9"> 6 Mwisambo wa Mepuzho

(src)="9"> ১২ দেশ ও অধিবাসী
(trg)="10"> Shayuka wa bya Sayansi Waamba pa Lwitabilo Lwanji

(src)="10"> কামেরুণ ভ্রমণ
(trg)="11"> 12 Byalo ne Bantu

(src)="11"> ১৪ বাইবেলের দৃষ্টিভঙ্গি
(trg)="12"> Kufwakesha kyalo kya Cameroon

(src)="12"> পরমদেশ
(trg)="13"> 14 Byambapo Baibolo

(src)="13"> ১৬ এটা কি সুপরিকল্পিতভাবে সৃষ্ট ?
(trg)="14"> Paladisa
(trg)="15"> 16 Nanchi Kyalengelwe Nyi ?

(src)="14"> বার - টেইল্‌ড গডহুইট - এর দিক্‌নির্ণয় পদ্ধতি
(trg)="16"> Nonyi wa Bar - Tailed Godwit byo Enda

(src)="15"> MORE ONLINE
(trg)="17"> BYAMBO BIKWABO BIJI PA

(src)="16"> www.jw.org
(trg)="18"> www.jw.org

(src)="17"> TEENAGERS
(trg)="19"> BAKINSOMBONSOMBO

(src)="18"> YOUNG PEOPLE ASK . . .
(trg)="20"> BAKYANYIKE BEPUZHO AMBA . . .

(src)="19"> How Can I Deal With Sexual Harassment ?
(trg)="21"> Nakosha Kuba Byepi Umvwe Kebankanjikizhe Kwilala ?

(src)="20"> “ In middle school , ” says Coretta , “ boys would pull on the back of my bra and make derogatory comments — like how much better I would feel once I had sex with them . ”
(trg)="22"> Coretta waambile’mba “ kimye kyo nafundanga sukulu , ” “ bansongwalume batemwanga kunkwata mu kafunga mabele ne kundonsa , bañambila ne kuba’mba wafwainwa kumvwa bulongo umvwe twalaala nobe . ”

(src)="21"> What would you do in such a situation ?
(trg)="23"> Wafwainwa kuba byepi umvwe watalañana na luno lukatazho ?

(src)="22"> Sexual harassment is more likely to stop if you know how to react to it !
(trg)="24"> Bantu bakakwamuka umvwe wayuka bya kukana !

(src)="23"> CHILDREN
(trg)="25"> BAANA

(src)="24"> PICTURE ACTIVITY
(trg)="26"> KUTANA MIKUMBU YA BIPIKICHALA

(src)="25"> Download and print the picture .
(trg)="27"> Mwakonsha kufumya bipikichala pa intaneti .

(src)="26"> Complete the activity with your children .
(trg)="28"> Tanai mikumbu na baana benu .

(src)="27"> Help them improve their knowledge of Bible characters and moral principles .
(trg)="29"> Bakwashai kuyuka bantu banembwa mu Baibolo ne byubilo byabo byawama .

# bn/102013001.xml.gz
# kqn/102013001.xml.gz


(src)="1"> বিশ্ব নিরীক্ষা
(trg)="1"> Mu April 2010 , kingijisho kya kufumishako manyi pa kalunga kyasabikile .

(src)="2"> মেক্সিকো উপসাগর
(trg)="2"> Kino kyalengelejile manyi avula ne mwela wa bulembe kutendeka kupomokela mu kalunga pepi na bañondo basatu .

(src)="5"> কিন্তু , কিছু বিশেষজ্ঞ এই বিষয়ে সন্দেহ প্রকাশ করে ।
(trg)="3"> Byo papichile ba ñondo babiji ne kichika kufuma pamwekejile ano mapuso , kipanyi kimo kipesapesa kyapimine kwingijisha mwela wa methane , kyataine kuba’mba manyi onse asalañenamo .

(src)="6"> তারা বিশ্বাস করে যে , অধিকাংশ তেল সমুদ্রতলে তলিয়ে গিয়েছে ।
(trg)="4"> Pano bino , bashayuka bamo bazhinauka , bamba kuba’mba ano manyi ashikamine panshi ya kalunga .

(src)="13"> তিনি বলেন , “ আমাদের পাদরিদের শুধু গির্জার ঘন্টা না বাজিয়ে ঘরের বেল বাজানো উচিত । ”
(src)="14"> দক্ষিণ আফ্রিকা
(trg)="5"> Kwesakana na kupesapesa kumo , bena Russia bavula baji na myaka pakachi ka 18 ne 35 , bamba kuba’mba muntu pa kuba’mba “ ekale bulongo mu bwikalo , kimye kimo kechi wafwainwa kulondelatu mizhilo ne , ” byo byaamba pepala wa byambo wa Rossiiskaya Gazeta .

(src)="15"> চোরাবাজারে , চিকিৎসার জন্য ব্যবহৃত গণ্ডারের শিঙের বিক্রয় মূল্য বেড়ে প্রতি কিলোগ্রামে ( ২.২ পাউন্ড ) ৬৫,০০০ মার্কিন ডলার হয়েছে ।
(trg)="6"> Mataba a matubatuba o bajimanga kala ( nabiji o bamwesha peulu ) kyatanyiwa kuba’mba bangikazhi baikelanga ku kabeta ka ku buyeke mu kyalo kya Peru , beengijishanga kulengelamo matubatuba ne bunga bwa shinkwa pa myaka 3,000 yapitapo .

(src)="16"> ২০১১ সালে , শুধু দক্ষিণ আফ্রিকাতে চোরাকারবারিরা রেকর্ড সংখ্যক ৪৪৮টা গণ্ডার হত্যা করেছিল ।
(trg)="7"> Lucio Soravito De Franceschi Bishopu wa mu Katolika mu Adria - Rovigo , waitabila amba bantu pa kuba’mba bafunde mambo a Lesa kikebewa “ kwibalondela kobekala . ”

(src)="18"> এমনকী মনে হয় , ইউরোপের চিড়িয়াখানায় থাকা গণ্ডারগুলোও ঝুঁকির মধ্যে রয়েছে ।
(trg)="8"> Kabiji waambile’mba “ mwingilo wetu wa bupashita kechi wafwainwa kwikala wa kujizhangatu mangengele pa machechi ne , ke kuyanga na kukonkonsha pa bibelo bya bantu . ”

(src)="19"> ( g১৩ - E ০১ )
(src)="20"> [ ৩ পৃষ্ঠার চিত্র ]
(src)="21"> [ সৌজন্যে ]
(trg)="9"> Mutengo wa meno a bilangwa o bengijisha ku muchi wailako peulu kya kuba kinemenezhi kya 1 kg kipotwa na mali afika ku 65,000 a kina Meleka .

(src)="22"> উপরে : Photo by John Kepsimelis , U.S Coast Guard
(trg)="10"> Mu 2011 , mu kyalo kya South Africa , bibinda byaipaile bilangwa 448 .

(src)="23"> [ ৩ পৃষ্ঠার চিত্র ]
(src)="24"> [ সৌজন্যে ]
(trg)="11"> Mazubo mo balamina bintu bya kala ( Museum ) ne bibamba mwa kupoteshesha mu Europe bebikundawile na mata ku bangivi na mambo akukebatu meno a bilangwa .

(src)="25"> মাঝে : Courtesy STRI
(src)="26"> [ ৩ পৃষ্ঠার চিত্র ]
(trg)="12"> Nangwatu bilangwa byajinga mo balelela banyama bakutambisha byajinga mu kizumba .

# bn/102013002.xml.gz
# kqn/102013002.xml.gz


(src)="1"> পরিবারের জন্য সাহায্য | সন্তান লালন - পালন
(trg)="1"> BYA KUKWASHA KISEMI | KUKOMESHA BAANA

(src)="2"> আপনার কিশোর বয়সি সন্তানের সঙ্গে যেভাবে কথা বলবেন
(trg)="2"> Bya Kwisamba na Bakinsombonsombo
(trg)="3"> MAKATAZHO

(src)="3"> প্রতিদ্বন্দ্বিতা
(trg)="4"> Mwanenu kimye kyo ajinga mwanyike wimubulanga bintu byonse .

(src)="4"> যখন সে ছোটো ছিল , তখন সে আপনাকে সবকিছু বলত ।
(trg)="5"> Byo afikizha myaka ya bakinsombonsombo wikileka kwimubula .

(src)="5"> কিন্তু , কিশোর বয়সে সে আপনাকে কিছুই বলে না ।
(trg)="6"> Umvwe mwakeba kwisamba nanji wimubulakotu bicheche nangwa kukolomonatu lutobo pa nzubo .

(src)="7"> আপনি আপনার কিশোর বয়সি সন্তানের সঙ্গে কথা বলা শিখতে পারেন ।
(trg)="7"> Mwakonsha kuyuka bya kwisamba nanji .
(trg)="8"> Patanshi , akilangulukai pa bintu bibiji byakonsha kulengela lukatazho .
(trg)="9"> *
(trg)="10"> KILENGELA LUKATAZHO

(src)="8"> কিন্তু , প্রথমে দুটো দিক বিবেচনা করুন , যে - কারণে এই প্রতিদ্বন্দ্বিতা আসতে পারে ।
(trg)="11"> Kukeba kwikala na bwanabwabene .
(trg)="12"> Pa kuba’mba mwanenu ayuke byakuba na bintu , mwafwainwa kutendeka kumufunjisha pachepache ne kumubula byakuba na makatazho aji mu bwikalo .

(src)="9"> যেকারণে এটা হয়ে থাকে
(trg)="13"> Banyike bamo bakeba kwikala na bwanabwabene mu bintu byonse byo boba .

(src)="10"> স্বাধীন হওয়ার আকাঙ্ক্ষা ।
(trg)="14"> Kimye kimo bansemi kechi bebaswisha ne .
(trg)="15"> Kino kilengela bansemi ne baana kupusenamo .

(src)="13"> এর ফলে যে লড়াই বাধে , তা বাবা - মা এবং কিশোর - কিশোরীদের মধ্যে মনোমালিন্য সৃষ্টি করে ।
(trg)="16"> Wakyanyike umo wa jizhina ja Brad , * uji na myaka ya kusemwa 16 wijizhañenye amba “ bansemi yami bakeba kuyukatu byonse byo nguba . ”

(src)="15"> আমার ১৮ বছর হওয়া পর্যন্ত তারা যদি আমাকে আরও বেশি স্বাধীনতা না দেয় , তাহলে আমি বাড়ি ছেড়ে চলে যাব ! ’
(trg)="17"> Kabiji wanungilepo ne kuba’mba “ Umvwe nkafikizhe myaka 18 saka bankatazhatu , nkafumapo pa nzubo ! ”

(src)="16"> জটিল চিন্তাভাবনা ।
(trg)="18"> Kulanguluka bilanguluka bantu bonse .

(src)="20"> এই ক্ষেত্রে সুবিচার অঙ্কের এক সূত্রের মধ্যেই সীমাবদ্ধ ।
(trg)="19"> Banyike balanguluka kuba’mba kintu kiji kyonse kiji na mo kyawamina ne mo kyatamina .

(src)="21"> কিন্তু , কিশোর - কিশোরীরা বোঝে যে , বিষয়টা এতো সহজ নয় ।
(trg)="20"> Onkao mambo , kino kilengela banyike kuba biji byonse byo bamona amba byawama kwa kubula ne kuyuka bulongo byo biji ne .

(src)="22"> সুবিচার মানেই সমান বিচার করা নয় , আবার সমান বিচার করা মানেই সুবিচার নয় ।
(trg)="21"> Kyo kyawamina kulangulukapo bulongo pa kufuukula kuba bintu mambo kikwasha banyike kuyuka mwakubila .

(src)="24"> এর কুফল কী হতে পারে ?
(trg)="22"> Kyakumwenako : Banyike kechi bakeba kwibabenya bintu pakachi ne .

(src)="25"> এর জন্য সে আপনার সঙ্গে এমনকী তর্কও করতে পারে ।
(trg)="23"> Mwanyike umo waambile’mba : ‘ Bamaama betwabenya kitumbuwa kimo pakachi na kolojami . ’

(src)="26"> আপনি যা করতে পারেন
(trg)="24"> Kuba bino kumwesha kwabanya bintu bulongo .

(src)="27"> যখন সম্ভব , তখন সাধারণ গল্পগুজব করুন ।
(trg)="25"> Pano bino , banyike bamona kuba’mba bansemi kechi babanya bulongo ne .

(src)="28"> সাধারণ মুহূর্তগুলো কাজে লাগান ।
(trg)="26"> Nangwa kya kuba bansemi bebabanya pakachi kwi abo kafwako kyawama ne .

(src)="30"> কথাবার্তা সংক্ষিপ্ত রাখুন ।
(trg)="27"> Ndangulukilo ya uno mutundu ilengela banyike kukatazha bansemi ne kifumamo , baana batendeka kukana kumvwina bansemi yabo .

(src)="31"> তিতিবিরক্ত হওয়া পর্যন্ত আপনার প্রতিটা বিষয় নিয়ে তর্ক করার প্রয়োজন নেই ।
(trg)="28"> BYO MWAKONSHA KUBA
(trg)="29"> Ikalaingako na kimye kya kwisamba na baana .
(trg)="30"> Kyawama kwikalangako na kimye kya kwisamba na baana .

(src)="32"> এর পরিবর্তে , আপনার বক্তব্য স্পষ্টভাবে বলুন . . .
(trg)="31"> Kyakumwenako , bansemi bamo bamona kuba’mba baana bamo bakasuluka kwamba kimye kyo babena kwingila mingilo pa nzubo nangwa kimye kyo baji mu motoka , kimye kyo babena kuya mu jishinda na bansemi yabo kukila kwibeta ne kwibekazha . — Jifunde ja mu Baibolo : Mpitulukilo ya mu mizhilo 6 : 6 , 7 .
(trg)="32"> Kuvuzha byambo ne .

(src)="33"> আর এরপর চুপ হয়ে যান ।
(trg)="33"> Kechi mwafwainwa kulengulula byonse byo babena kwamba ne .

(src)="34"> আপনার কিশোর বয়সি সন্তান আপনার বেশিরভাগ কথা পরে ‘ শুনবে , ’ যখন সে একা থাকবে এবং আপনি যা বলেছেন তা নিয়ে চিন্তা করতে পারবে ।
(trg)="34"> Babulailatu kishinka . . . ne kuzhindamapo .
(trg)="35"> Javula mwana kechi wakonsha kufikenatu “ kumvwa ” ponkapotu ne , pakupitapo kimye wakonsha kutendeka kulangulukapo ne kuyuka mo mubatazhenga .

(src)="35"> তা করার জন্য তাকে সুযোগ দিন । — বাইবেলের নীতি : হিতোপদেশ ১ : ১ - ৪ .
(trg)="36"> Kyawama kumupako kimye kya kulangulukapo . — Jifunde ja mu Baibolo : Byambo bya Mana 1 : 1 - 4 .
(trg)="37"> Telekai ne kubula kumina kumo .

(src)="36"> কঠোর না হয়ে তাদের কথা শুনুন ।
(trg)="38"> Umvwainga byo babena kwamba ne kubula kwibachibikizha pa kuba’mba muyuke lukatazho lobaji nalo .

(src)="37"> মাঝখানে বাধা না দিয়ে তাদের কথা শুনুন , যাতে আপনি সমস্যাটা পুরোপুরিভাবে বুঝতে পারেন ।
(trg)="39"> Mwafwainwa kwibakumbula bulongo .
(trg)="40"> Umvwe saka mukosesha mizhilo , baana benu bakamonapo mashinda mwakubepela pa kuba’mba anweba bansemi mubule kwibakambula .

(src)="38"> উত্তর দেওয়ার সময় , যুক্তিবাদী হোন ।
(trg)="41"> “ Kuba bino kulengela baana kwikala bukakongolo mutoma kubiji . ”

(src)="42"> *
(src)="43"> শান্ত থাকুন ।
(trg)="42"> Byo byajimunako buku wa Staying Connected to Your Teenager .

(src)="44"> ক্যারি নামে এক কিশোরী বলে , ‘ আমাদের মধ্যে মতপার্থক্য হলে , মা আমার প্রত্যেকটা কথাতেই রেগে যান ।
(trg)="43"> “ Kino kibena kulumbulula kuswishatu bibena kwibabula bansemi yabo umvwe baya kumbaji kebakobe byapusanako . ” — Jifunde ja mu Baibolo : Filipai 4 : 5 .

(src)="45"> এর ফলে আমি হতাশ হয়ে পড়ি আর সেই কথাবার্তা একটা ঝগড়ায় পরিণত হয় । ’
(trg)="44"> Tekanyai .
(trg)="45"> Kari waambile kuba’mba “ umvwe twapusana ne bamaama , ngubatu amba ne bepuzhepo kaka bafikenatu kunzazukila .

(src)="46"> রাগ না দেখিয়ে এমন কিছু বলুন যা দেখায় যে , আপনি আপনার সন্তানের অনুভূতি বোঝেন ।
(trg)="46"> Kino kinzhingijisha bingi ne kutendeka kutoboka nabo . ”
(trg)="47"> Mu kifulo kya kuzhingila , ambai byambo “ bisa kumwesha ” amba mwamuta muchima mwanenu .

(src)="47"> উদাহরণস্বরূপ , “ চিন্তার কিছু নেই ! ”
(trg)="48"> Kyakumwenako , kukila kwamba’mba “ kafwapotu ne bya kwakamwa papo ne ! ”

(src)="48"> বলার পরিবর্তে , বলুন “ আমি বুঝতে পারছি যে , তুমি এটা নিয়ে খুব চিন্তিত । ” — বাইবেলের নীতি : হিতোপদেশ ১০ : ১৯ .
(trg)="49"> ambai kuba’mba , “ nayuka lukatazho lo uji nalo mwanami . ” — Jifunde ja mu Baibolo : Byambo bya Mana 10 : 19 .

(src)="49"> যতটা সম্ভব , তাদেরকে সরাসরি বলে না দিয়ে নির্দেশনা দিন ।
(trg)="50"> Kechi mwafwainwa kwibakanjikizha ne .
(trg)="51"> Milanguluko ya banyike iji nobe mubiji ukebewa kumukosesha pa kuba’mba ekale bulongo .

(src)="51"> তাই যখন সে কোনো দ্বিধার মুখোমুখি হয় , তখন তার ‘ অনুশীলন ’ আপনি করে দেবেন না ।
(trg)="52"> Umvwe watanwa mu lukatazho kechi mwafwainwa ‘ kumubula bya kuba ’ ne .