# bi/2003644.xml.gz
# csf/2003644.xml.gz


(src)="1"> Presem Jeova “ Long Medel Blong Kongregesen ”
(trg)="1"> Alabemos a Jehová “ en medio de la congregación ”

(src)="2"> JEOVA i stanemap ol miting blong mekem ol man blong hem oli stap strong long saed blong spirit .
(trg)="2"> UNO de los medios que Jehová utiliza para mantener a su pueblo espiritualmente fuerte son las reuniones cristianas .

(src)="3"> Taem yumi go long ol miting oltaem , yumi soem tangkiu long plan ya we Jeova i stanemap .
(src)="4"> Mo antap long samting ya , yumi naf blong ‘ givhan long ol brata blong yumi blong oli lavem ol man , mo oli mekem ol gudfala fasin . ’ ?
(trg)="3"> Nuestra asistencia regular indica que nos sentimos agradecidos por ellas y , además , nos brinda la oportunidad de ‘ incitar a nuestros hermanos al amor y a las obras excelentes ’ , lo cual es una importante manera de demostrar que nos amamos .

(src)="5"> Be olsem wanem yumi save givhan long ol brata blong yumi long ol miting ?
(trg)="4"> Ahora bien , ¿ cómo podemos animar a los hermanos en las reuniones ?

(src)="6"> Talemaot Bilif Blong Yumi Long Fes Blong Olgeta Man
(trg)="5"> Expresemos públicamente nuestra fe

(src)="7"> King Deved i tokbaot hem wan i se : “ Nao mi bambae mi talemaot long ol man blong mi ol samting ya we yu bin mekem .
(src)="8"> Bambae mi mi presem yu long fes blong olgeta [ no “ long medel blong kongregesen , ” NW ] .
(trg)="6"> El rey David dijo cómo la expresaba él : “ Ciertamente declararé tu nombre a mis hermanos ; en medio de la congregación te alabaré .

(src)="9"> Nao bambae mi mi presem yu long fes blong olgeta man blong yu . ”
(trg)="7"> De parte tuya será mi alabanza en la congregación grande ” .

(src)="10"> “ Bambae mi talem tangkiu long yu long fes blong olgeta man blong yu bambae mi presem yu long fes blong olgeta evriwan . ”
(trg)="8"> “ Ciertamente te elogiaré en la congregación grande ; entre un pueblo numeroso te alabaré . ”

(src)="11"> “ Long fes blong olgeta man blong yu , mi mi talemaot gud nius ya we yu yu sevem mifala .
(trg)="9"> “ He anunciado las buenas nuevas de la justicia en la congregación grande .

(src)="12"> Mo yu yu save we oltaem nomo , bambae mi stap talemaot samting ya , we neva bambae mi spel . ” ​ — Ol Sam 22 : ​ 22 , 25 ; 35 : 18 ; 40 : 9 .
(trg)="10"> ¡ Mira !
(trg)="11"> No restrinjo mis labios . ”

(src)="14"> Taem oli mekem olsem , oli leftemap tingting blong olgeta mo oli givgivhan long olgeta blong oli strong blong lavem ol man mo blong mekem ol gudfala fasin .
(trg)="12"> En tiempos del apóstol Pablo , cuando los cristianos se reunían para adorar , también declaraban su fe en Jehová y elogiaban Su gloria .

(src)="15"> Long taem blong yumi , plante handred yia afta long taem blong Deved mo Pol , yumi rili “ luk we dei ya [ blong Jeova ] i kam klosap finis . ”
(trg)="13"> Así se animaban e incitaban mutuamente a demostrarse amor y a efectuar buenas obras .

(src)="16"> Klosap nao bambae wol blong Setan i lus , mo ol problem oli gohed blong kam antap bigwan .
(trg)="14"> En la actualidad , muchos siglos después de que murieran David y Pablo , ‘ contemplamos de verdad que el día de Jehová se acerca ’ .

(src)="17"> Tede ya bitim ol narafala taem bifo , yumi nidim blong “ stanap strong oltaem . ” ?
(trg)="15"> El mundo de Satanás se encamina a la destrucción , y los problemas aumentan sin cesar ; por tanto , tenemos , más que nunca , “ necesidad de aguante ” .

(src)="18"> Mo hu nomo i naf blong leftemap tingting blong yumi , blong yumi stanap strong ?
(trg)="16"> ¿ Y quién mejor que nuestros hermanos para animarnos a aguantar ?

(src)="19"> Ol brata blong yumi .
(src)="20"> Tede , olsem bifo , evri man we i bilif long God i gat janis blong talemaot bilif blong hem “ long medel blong kongregesen . ”
(trg)="17"> Hoy día , como en tiempos pasados , se nos brinda a todos los creyentes la oportunidad de expresar nuestra fe “ en medio de la congregación ” .

(src)="21"> Wan janis we evriwan i save tekem blong talemaot bilif blong hem , hemia blong givim ansa long ol miting blong kongregesen .
(trg)="18"> Una manera es ofreciendo comentarios en las reuniones en las que se plantean preguntas al auditorio .

(src)="22"> Yumi no mas ting nating long ol gudfala frut we ol ansa oli save karem .
(trg)="19"> Nunca subestimemos los buenos resultados que esto produce .

(src)="23"> Eksampol , ol ansa we yumi givim blong eksplenem olsem wanem blong blokem no winim wan problem , oli save mekem tingting blong ol brata blong yumi i kam strong moa blong folem ol stamba trutok blong Baebol .
(trg)="20"> Por ejemplo , explicar cómo hemos superado o eludido problemas fortalece la determinación de nuestros hermanos de seguir los principios bíblicos .

(src)="24"> Taem yumi givim ansa blong eksplenem wan vas blong Baebol we oli no raetem toktok blong hem i stap , no taem yumi tokbaot sam poen we yumi bin faenem taem yumi mekem moa risej , ol ansa ya oli save pulum ol narafala brata blong kam gud moa long fasin blong stadi olgeta wan .
(trg)="21"> Si incluimos los textos bíblicos citados pero no copiados o aportamos el fruto de la investigación personal , animaremos a los demás a cultivar mejores hábitos de estudio .

(src)="25"> Taem yumi luksave se ol ansa blong yumi oli save givhan long yumi mo long ol narafala tu , samting ya i mas pulum yumi evriwan , we yumi Witnes blong Jeova , blong winim fasin sem no fraet we maet i blokem yumi .
(trg)="22"> El hecho de saber que todos los presentes se benefician de los comentarios que se dan en las reuniones debe mover a los testigos de Jehová a superar la timidez .

(src)="26"> I impoten tumas we ol elda mo ol man blong givhan oli givim ansa long ol miting , from we olgeta nao oli mas givim eksampol long ol narafala long fasin blong givim ansa mo fasin blong go long ol miting . ?
(trg)="23"> Es de especial importancia que los ancianos y siervos ministeriales comenten en las reuniones , pues se espera que sean un ejemplo tanto en la participación como en la asistencia .

(src)="27"> Nao olsem wanem wan man i save kam gud moa long fasin ya blong givim ansa , sipos hem i harem se Kristin wok ya i hadwok lelebet long hem ?
(trg)="24"> Ahora bien , ¿ cómo podemos mejorar individualmente si nos resulta difícil este aspecto del servicio cristiano ?

(src)="28"> Sam Advaes Blong Folem Mo Kam Gud Moa
(trg)="25"> Cómo mejorar

(src)="29"> Rimemba se hemia wan haf blong wosip we yumi mekem long Jeova .
(trg)="26"> Contar con Jehová .

(src)="30"> Wan Kristin sista we i laef long Jemani i eksplenem tingting blong hem long saed blong fasin ya blong givim ansa i se : “ Hemia i olsem prapa ansa blong mi we mi givim i go long Setan we i stap traem blokem ol man blong God blong oli no talemaot bilif blong olgeta . ”
(trg)="27"> Una hermana que vive en Alemania nos dice cómo considera ella los comentarios : “ Son mi respuesta particular a los intentos de Satanás de impedir que el pueblo de Dios exprese su fe ” .

(src)="31"> Wan brata we i jes baptaes mo i go long ol miting long semfala kongregesen wetem sista ya i talem se : “ Mi prea plante long Jeova blong mi save givim ansa . ”
(trg)="28"> Un hermano recién bautizado de la misma congregación dice : “ Le oro mucho a Jehová para que me ayude a comentar ” .

(src)="32"> Reregud .
(trg)="29"> Prepararse bien .

(src)="33"> Sipos yu no reregud buk blong yu fastaem , bambae yu faenem i had blong givim wan ansa , mo ansa blong yu bambae i no gat plante paoa .
(trg)="30"> Cuando no se estudia la información de antemano , se hace más difícil participar , y los comentarios no son tan efectivos .

(src)="34"> Buk ya Benefit From Theocratic Ministry School Education , pej 70 ( Franis mo Inglis ) i givim sam advaes long fasin blong givim ansa long ol miting blong kongregesen .
(trg)="31"> En la página 70 de la publicación Benefíciese de la Escuela del Ministerio Teocrático , * se dan algunas recomendaciones para comentar en las reuniones .

(src)="35"> *
(src)="36"> Putum mak ya blong givim wan ansa long evri miting .
(trg)="32"> Proponerse intervenir al menos una vez por reunión .

(src)="37"> Hemia i min se yu mas rerem plante ansa , from we sipos yu leftemap han plante taem , bambae yu gat plante moa janis blong brata i jusum yu blong givim ansa .
(trg)="33"> Claro , esto exige preparar varias respuestas .

(src)="38"> Maet bambae yu glad blong talem long brata we i lidim stadi ya weswan kwestin nao we yu rerem ansa blong hem finis , ale , long taem blong stadi brata ya i save askem wan long ol kwestin ya long yu .
(trg)="34"> Cuantas más veces levantemos la mano , mayores serán las posibilidades de que se nos dé la palabra .

(src)="39"> Fasin ya bambae i givhan plante long yu , speseli sipos yu stat nomo blong givim ansa .
(trg)="35"> Quizá sea conveniente hablar con el hermano que va a dirigir la reunión y mencionarle qué preguntas hemos preparado , medida que será especialmente útil para los más nuevos .

(src)="40"> Maet yu fraet blong leftemap han mo givim ansa “ long medel blong kongregesen , ” be taem yu save se hemia paragraf blong yu mo se brata ya we i lidim miting bambae i lukaotem han blong yu , bambae samting ya i pusum yu blong givim ansa .
(trg)="36"> Como no resulta fácil levantar la mano “ en la congregación grande ” , saber que es nuestro párrafo y que el hermano que dirige la reunión espera ver nuestra mano en alto , nos incitará a comentar .

(src)="41"> Givim ansa long stat blong miting .
(trg)="37"> Comentar lo más pronto posible .

(src)="42"> Sipos i gat wan wok we yu faenem i had blong mekem , be bambae wok ya i no save kam isi moa sipos yu wet longtaem bifo we yu mekem .
(trg)="38"> Aplazar una tarea difícil no le resta dificultad .

(src)="43"> Sipos yu givim wan ansa long stat blong miting bambae samting ya i givhan long yu .
(trg)="39"> Por ello es práctico comentar lo más pronto posible .

(src)="44"> Bambae yu sapraes blong luk se i isi moa blong ansa wan seken taem , no wan namba tri taem , from we yu pastru finis long hadwok ya blong givim faswan ansa blong yu .
(trg)="40"> Nos sorprenderá lo fácil que resulta dar más comentarios una vez superada la barrera inicial .

(src)="45"> Jusum wan ples we brata i save luk yu .
(trg)="41"> Sentarse en un lugar conveniente .

(src)="46"> Sam man oli faenem i isi moa blong givim ansa taem oli sidaon long ol jea long fored blong Haos Kingdom .
(trg)="42"> Algunos hermanos comentan con mayor facilidad cuando se sientan en la parte delantera del Salón del Reino .

(src)="47"> Long ples ya i no gat tumas samting i save mekem tingting blong olgeta i flae olbaot , mo brata we i lidim miting i no save mestem olgeta taem oli leftemap han .
(trg)="43"> Hay menos distracciones , y es más probable que el hermano que dirige la reunión los vea .

(src)="48"> Sipos yu mekem olsem , rimemba se yu mas toktok wetem wan bigfala voes blong evri man i harem ansa blong yu , speseli sipos i no gat maekrofon long kongregesen blong yu .
(trg)="44"> Si optamos por hacer esto , no olvidemos hablar alto para que se nos oiga bien , sobre todo si la congregación no posee micrófonos para el auditorio .

(src)="49"> Lesingud .
(trg)="45"> Estar atentos .

(src)="50"> Olsemia bambae yu no talem bakegen wan ansa we wan narafala i jes bin talem .
(trg)="46"> Así evitaremos repetir lo que otros hayan dicho .

(src)="51"> Mo tu , taem yu lesin long ol ansa blong ol narafala , maet bambae yu rimemba wan vas no wan poen we yu save ademap long ansa we narafala i jes talem .
(trg)="47"> Además , sus palabras tal vez nos recuerden textos bíblicos o ideas que puedan añadirse a lo ya expresado .

(src)="52"> Wanwan taem , yu save talem wan sotfala ekspiriens blong makemgud wan poen .
(trg)="48"> De vez en cuando , quizás podamos contar una breve experiencia para ilustrar el tema en cuestión .

(src)="53"> Olkaen ansa olsemia oli givhan plante .
(trg)="49"> No cabe duda de que comentarios como estos son muy útiles .

(src)="54"> Lanem blong givim ansa long prapa tok blong yu .
(trg)="50"> Aprender a contestar en las propias palabras de uno .

(src)="55"> Taem yu ridim ful ansa blong yu olsem i stap finis insaed long buk we yu stadi , i min se yu bin faenem stret ansa long haf ya , mo i gud blong mekem olsem taem yu stat blong givim ansa .
(trg)="51"> Leer textualmente del párrafo indica que se ha encontrado la respuesta correcta , y es una buena manera de comenzar .

(src)="56"> Be sipos yu go moa mo yu ansa wetem ol prapa tok blong yu , nao yu soem we yu kasem save poen we i stap long haf ya .
(trg)="52"> Pero expresarse en las propias palabras es señal de progreso y de que se ha captado el sentido de la información .

(src)="57"> Yumi no nid blong talem bakegen evri wanwan tok we i gat long buk blong yumi .
(src)="58"> Ol Witnes blong Jeova oli no ol nasiviru we oli ripitim evri samting we i stap long ol buk blong olgeta .
(trg)="53"> Los testigos de Jehová no recitamos lo que dicen nuestras publicaciones ; por eso , no hace falta que las citemos al pie de la letra .

(src)="59"> Ansa i mas laenap wetem stamba tok .
(trg)="54"> No desviarse del tema .

(src)="61"> Ol ansa blong yu oli mas laenap wetem stamba poen ya we yumi stap tokbaot long miting .
(trg)="55"> Los comentarios que no tienen que ver con el tema o que se alejan de las ideas principales están fuera de lugar .

(src)="62"> Bambae oli mekem storian ya i kam rij moa mo i leftemap tingting blong ol man long saed blong spirit .
(trg)="56"> Si nos ceñimos al tema que se está tratando , contribuiremos a un estudio espiritualmente edificante .

(src)="63"> Ansa blong leftemap tingting blong narafala .
(trg)="57"> Tratar de estimular a los demás .

(src)="64"> Wan stamba risen we i pulum yumi blong ansa , hem i blong leftemap tingting blong narafala .
(src)="65"> Taswe yumi mas lukaot we ol ansa blong yumi oli no daonem tingting blong olgeta .
(trg)="58"> Dado que uno de los objetivos que perseguimos cuando comentamos es animar , debemos tratar de no expresar ideas desalentadoras .

(src)="66"> Mo tu , i no gud blong talem evri poen we i gat long paragraf mekem se biaen ol narafala oli no save ademap wan samting .
(trg)="59"> Además , no podemos abarcar todo el párrafo y dejar al resto del auditorio sin casi nada que decir .

(src)="67"> Ol longfala ansa we oli tokbaot plante tumas samting oli mekem i had long narafala blong oli kasem save mining blong hem .
(src)="68"> Ol sotfala ansa blong yu oli save gat paoa , mo bambae yu pulum ol niuwan blong oli givim ol sotfala ansa tu .
(trg)="60"> Las respuestas largas y complejas suelen ser difíciles de comprender , mientras que las que constan de pocas palabras tienen mayor efecto y animan a los más nuevos a ofrecer respuestas cortas .

(src)="69"> Wok Blong Ol Brata We Oli Lidim Ol Miting
(trg)="61"> Cómo dirigir las reuniones

(src)="70"> Long saed blong fasin ya blong leftemap tingting blong narafala , brata we i stap lidim miting i gat wan bigfala wok blong mekem .
(trg)="62"> El hermano que dirige la reunión tiene la seria responsabilidad de animar a los presentes .

(src)="71"> Hem i soem trufala intres long evri ansa sipos hem i lesingud mo i lukluk man we i givim ansa , i bitim we hem i stap bisi long wan narafala samting taem man ya i stap ansa . !
(trg)="63"> En vez de estar ocupado con otros asuntos , debe manifestar interés sincero escuchando cada comentario con atención , sin dejar de mantener el contacto visual con la persona que lo da .

(src)="72"> I nogud sipos brata ya i no lesingud , nao hem i talem bakegen semfala ansa we wan man i jes givim , no i askem wan kwestin we ol man oli ansa finis long hem !
(trg)="64"> No estaría bien que por no prestar atención repitiera innecesariamente lo que se acaba de decir o planteara una pregunta que se acaba de contestar .

(src)="73"> Wan narafala samting we i save mekem tingting blong man i foldaon , hemia taem brata we i lidim miting i talem bakegen , semfala ansa we ol man oli jes givim , be hem i yusum sam tok we oli defren lelebet , olsem we hem i minim se ansa we oli bin givim i no stret gud .
(trg)="65"> Resulta también desanimador que la persona que dirige tenga la costumbre de repetir con otras palabras el comentario que se ha dado , como si insinuara de alguna manera que no estuvo bien .

(src)="74"> Defren olgeta , hem i save leftemap tingting blong man sipos hem i askem sam kwestin we oli pulum ol man blong go dip moa blong eksplenem wan impoten poen .
(trg)="66"> Sin embargo , el efecto es muy positivo cuando el auditorio contribuye a analizar los diversos aspectos de un punto importante .

(src)="75"> Maet brata we i lidim miting i save askem ol kwestin olsem : ‘ ?
(trg)="67"> Preguntas del tipo : “ ¿ Cómo podemos ponerlo en práctica en nuestra congregación ? ”

(src)="76"> Olsem wanem poen ya i save givhan long kongregesen blong yumi ? ’
(src)="77"> no , ‘ ?
(trg)="68"> o “ ¿ Qué texto bíblico del párrafo apoya este comentario ? ”

(src)="79"> Hemia nao ol kwestin we oli pulum ol man blong givim ol gudfala ansa , mo oli mekem stadi i kam dip moa .
(trg)="69"> servirán para fomentar buenas y valiosas aportaciones .

(src)="80"> I stret blong talem sam gudfala tok long ol man we oli givim ansa , speseli ol niuwan no ol man we oli sem .
(trg)="70"> Huelga decir que , sobre todo , los nuevos y los tímidos merecen encomio por sus comentarios .

(src)="82"> Ale bambae olgeta oli no sem , mo brata i save tekem janis ya blong givim sam advaes long olgeta sipos oli nidim .
(src)="83"> Long laef blong evri dei , yumi no intres blong storian wetem wan man we hem nomo i stap toktok oltaem .
(trg)="71"> Si se les anima personalmente después del estudio , se evitará que tal vez se abochornen , y al mismo tiempo permitirá al conductor ofrecer alguna recomendación de ser necesario .

(src)="84"> Ol man we oli lesin long hem oli harem se oli no nid blong talem wan samting .
(src)="85"> Oli stap nomo be oli no lesingud , no maet oli no lesin nating .
(src)="86"> Semfala samting i save hapen taem brata we i lidim miting i stap toktok oltaem nomo , from we hem i talem tumas samting .
(trg)="72"> Normalmente , la persona que domina una conversación no fomenta la comunicación , pues sus interlocutores no ven la necesidad de expresarse , sino que , en el mejor de los casos , se resignan a escucharlo .

(src)="87"> I tru se wanwan taem , brata we i lidim miting i save askem wan moa kwestin blong pulum tingting blong man blong oli givim ansa .
(trg)="73"> Algo parecido ocurre cuando el que dirige la reunión monopoliza el estudio haciendo comentarios muy a menudo .

(src)="88"> Be hem i mas mekem samting ya sam samtaem nomo .
(src)="89"> Brata we i lidim miting i no nid blong askem faswan man we i leftemap han nao blong i givim ansa .
(trg)="74"> Sin embargo , puede plantear de vez en cuando preguntas suplementarias — si bien con moderación — para hacer que el auditorio se exprese y reflexione sobre el tema que se está tratando .

(src)="90"> Sipos hem i mekem olsem , bambae olgeta ya we oli nidim moa taem blong mekemap tingting blong olgeta , oli save harem nogud .
(trg)="75"> No es necesario que se asigne el comentario a la primera persona que levante la mano , pues esto pudiera desanimar a quienes necesitan un poco más de tiempo para poner en orden sus ideas .

(src)="91"> Sipos brata we i lidim miting i wet smol , bambae hem i givim janis long wan man we i no ansa yet blong hem i givim ansa .
(trg)="76"> Si el conductor espera unos segundos , permitirá a quienes aún no han participado que también lo hagan .

(src)="92"> Mo tu i gud we hem i soem fasin luksave taem hem i no jusum wan smol pikinini blong givim ansa long ol kwestin we oli blong tokbaot wan poen we hem i no naf yet blong kasem save long hem .
(trg)="77"> Además , debe ejercer buen juicio para no dejar que niños respondan preguntas que ni siquiera entienden .

(src)="93"> ?
(src)="94"> Olsem wanem sipos wan ansa i no stret ?
(trg)="78"> ¿ Qué puede hacerse si la respuesta es errónea ?

(src)="95"> I nogud we brata we i lidim miting i mekem man ya we i givim ansa i harem nogud .
(trg)="79"> No hay por qué avergonzar a la persona que contestó .

(src)="96"> Plante taem , nating se wan ansa i no stretgud olgeta , be i gat sam samting we i tru long hem .
(trg)="80"> Los comentarios , aunque no sean perfectos , encierran alguna verdad .

(src)="97"> Taswe brata i save soem fasin luksave mo pikimap ol tok we oli tru long ansa ya , no maet hem i save jusum sam defren tok blong talem semfala kwestin bakegen , no maet hem i save askem wan moa kwestin blong kliarem poen ya .
(trg)="81"> De modo que el conductor puede corregir el asunto sin incomodar al hermano puntualizando con tacto alguna idea acertada , volviendo a formular la pregunta o planteando otra diferente .

(src)="99"> Blong pulum ol man blong givim ansa , i moa gud sipos brata ya we i lidim miting i no askem ol kwestin olsem , ‘ ?
(src)="100"> I gat sam narafala we oli wantem givim wan ansa ? ’
(src)="101"> No ‘ ?
(trg)="82"> Quienes dirigen las reuniones deben evitar preguntas vagas como : “ ¿ Alguien más tiene un comentario ? ” .

(src)="102"> Hu i no givim ansa yet ? !
(src)="103"> Hemia laswan janis blong yu ! ’
(src)="104"> Maet brata i ting se ol kwestin ya bambae oli pulum man blong ansa , be i no tru .
(trg)="83"> Seguramente con toda la buena intención se dice : “ ¡ Esta es la última oportunidad para los que no han comentado todavía ! ” .

(src)="105"> I no gud blong givim tingting ya long ol brata se oli gat fol from we oli no givim ansa yet .
(trg)="84"> Sin embargo , con frases así no se logra que una persona se sienta motivada a expresarse sin reservas .

(src)="106"> Defren olgeta , brata we i lidim miting i mas leftemap tingting blong ol man blong oli serem save blong olgeta wetem ol narafala , from we fasin ya i soem lav blong olgeta .
(trg)="85"> No se debe hacer sentir culpables a los hermanos por no haber participado antes en el estudio , sino animarlos a compartir sus conocimientos con los demás porque es una expresión de amor .

(src)="107"> Mo tu , taem brata we i lidim miting i jusum wan man blong i ansa , i moagud hem i no talem se : “ Afta long hem , bambae yumi lesin long ansa blong Brata Hemia , mo biaen , long Sista Hemia . ”
(trg)="86"> Además , tras conceder a alguien la palabra , no debería decirse algo así como : “ Después escucharemos al hermano fulanito y también a la hermana menganita ” .

(src)="108"> I moagud sipos brata we i lidim miting i lesin long faswan ansa , ale biaen hem i luksave sipos i nidim sam moa ansa .
(trg)="87"> El conductor de la reunión tiene que escuchar primero el comentario y luego decidir si se precisa añadir algo más .

(src)="109"> Givim Ansa Hem i Wan Blesing
(trg)="88"> El privilegio de comentar

(src)="110"> Yumi mas go long ol Kristin miting blong haremgud long saed blong spirit mo taem yumi givim ansa long ol miting ya , hem i wan blesing .
(trg)="89"> Asistir a las reuniones de congregación es una necesidad espiritual , pero comentar en ellas es un privilegio .

(src)="111"> Taem yumi yusum nambawan janis ya blong presem Jeova “ long medel blong kongregesen , ” nao , yumi stap folem eksampol blong Deved , mo yumi tinghevi long advaes blong Pol .
(trg)="90"> Al grado que participemos en esta singular manera de alabar a Jehová “ en medio de la congregación ” , a tal grado seguiremos el ejemplo de David y el consejo de Pablo .

(src)="112"> Taem yumi givim ansa long ol miting , yumi pruvum we yumi lavem ol brata blong yumi , mo we yumi memba blong bigfala kongregesen blong Jeova .
(trg)="91"> Nuestra participación en las reuniones demuestra que amamos a nuestros hermanos y que formamos parte de la gran congregación de Jehová .

(src)="113"> Yes , taem yumi “ luk we dei ya i kam klosap finis , ” i no gat wan narafala ples we yumi wantem stap long hem we i moagud i bitim ol Kristin miting . ​ — Hibrus 10 : ​ 25 , NW .
(trg)="92"> ¿ En qué otro lugar quisiéramos estar al “ contemplar [ . . . ] que el día se acerca ” ?

(src)="114"> [ Futnot ]
(trg)="93"> [ Nota ]

(src)="115"> Ol Witnes blong Jeova oli wokem buk ya .
(trg)="94"> Editada por los testigos de Jehová .

(src)="116"> [ Tok blong pija long pej 20 ]
(trg)="95"> [ Ilustraciones de la página 20 ]

(src)="117"> I impoten blong lesin mo ansa long ol Kristin miting
(trg)="96"> Tanto escuchar como comentar ocupan un lugar importante en las reuniones cristianas