# bg/101999888.xml.gz
# mr/101999888.xml.gz


(src)="1"> От живот на престъпления към живот , изпълнен с надежда
(trg)="3"> तुरुंगातल्या माझ्या कोठडीच्या त्या भकास भितींवरून मी नजर फिरवली .

(src)="2"> РАЗКАЗАНО ОТ КОСТА КУЛАПИС
(trg)="4"> त्याच क्षणी मी मनाशी खूणगाठ बांधली .

(src)="3"> ГЛЕДАХ ВТРЕНЧЕНО МРЪСНИТЕ СТЕНИ НА ЗАТВОРНИЧЕСКАТА КИЛИЯ И РЕШИХ , ЧЕ ТРЯБВА ДА НАМЕРЯ НАЧИН ДА СЕ СДОБИЯ С ОГРОМНА СУМА ПАРИ , ЗА ДА МОГА ДА СЕ ОТСКУБНА ОТ ЗАТВОРЕНИЯ КРЪГ НА ПРЕСТЪПЛЕНИЯ , В КОЙТО СЕ ВЪРТЯХ СЕГА , И ДА ЗАПОЧНА НОВ ЖИВОТ .
(trg)="5"> कसंही करून बक्कळ पैसा मिळवायचा , या गुन्हेगार विश्‍वातून बाहेर पडायचं नी नव्यानं जीवन सुरू करायचं .

(src)="4"> КАТО седях там , нещастен и обезсърчен , си припомних , че през изминалата година умряха 11 от моите приятели .
(trg)="6"> अगदी हताश , वैफल्यग्रस्त होऊन मी त्या कोठडीत बसलो होतो .

(src)="5"> Един беше обесен за убийство , друг се самоуби , докато чакаше да го съдят за убийство , трима умряха от свръхдоза наркотици , двама бяха пребити до смърт в улични побои , а четирима умряха при автопроизшествия .
(trg)="7"> आणि हळूहळू भूतकाळ माझ्या नजरेसमोर तरळू लागला .
(trg)="8"> गेल्या एका वर्षात माझ्या ११ दोस्तांना एक एक करून मरणाला सामोरं जावं लागलं .

(src)="6"> Освен това няколко други приятели излежаваха присъди за тежки престъпления в различни затвори .
(trg)="10"> बाकीचे चौघं गाडीच्या अपघातात मारले गेले .

(src)="7"> Да , в тази мрачна затворническа килия започнах да се моля отчаяно на Бога , който и да беше той , да ми помогне да се измъкна от този лабиринт на престъпления .
(trg)="12"> या विचारांनी बेजार होऊन तुरुंगातल्या त्या अंधाऱ्‍या कोठडीत जो कोणता देव असेल त्याचा मी धावा केला .

(src)="8"> Отговор на тази молитва получих известно време след това .
(trg)="14"> आणि आश्‍चर्य म्हणजे मी अपेक्षाही केली नव्हती इतक्या लवकर मला माझ्या प्रार्थनेचं उत्तर मिळालं .

(src)="9"> Но междувременно успях да избегна сериозното обвинение за умишлено нападение , целящо да причини тежка телесна повреда .
(trg)="15"> पण , या दरम्यान दोघातिघांवर जिवघेणा हल्ला केल्याच्या गंभीर आरोपातून मी कसातरी सुटलो .

(src)="10"> Признаване на вината ми помогна за това и аз успях да се отърва с не толкова сериозно обвинение и с намалена присъда .
(trg)="16"> तितकेसे गंभीर नसलेले इतर आरोप कबूल केल्यामुळे हे शक्य झाले .

(src)="11"> Но нека първо обясня как се озовах в това тежко положение .
(trg)="17"> त्यामुळे मला देण्यात आलेली शिक्षाही कमी झाली .

(src)="12"> Роден съм в Претория ( ЮАР ) през 1944 г . , отраснах също там .
(trg)="20"> मी तुम्हाला सगळं सविस्तरच सांगतो .

(src)="13"> Детството ми не беше щастливо , семейството ми често страдаше от буйните изблици на баща ми , които нерядко бяха подсилени от тежкото му пиянство .
(trg)="21"> दक्षिण आफ्रिकेच्या प्रिटोरिया शहरात १९४४ साली माझा जन्म झाला .
(trg)="22"> तिथंच मी लहानाचा मोठाही झालो .

(src)="14"> Освен това той беше заклет комарджия и постоянните промени в настроението му водеха до жестоко словесно и физическо малтретиране на цялото семейство , и особено на майка ми .
(trg)="23"> पण , माझं बालपण केव्हाच हरपलं होतं .
(trg)="24"> आणि घराचं घरपण मला कधीच अनुभवायला मिळालं नाही .

(src)="15"> За да избягам от постоянните кавги , заживях на улицата .
(trg)="25"> बाबा स्वभावतःच गरम डोक्याचे .

(src)="16"> Моят път към престъпленията
(trg)="26"> त्यातच ते बेसुमार प्यायचे .

(src)="17"> Вследствие на това усвоих светската мъдрост от ранна възраст .
(trg)="27"> आणि प्यायल्यानंतर त्यांना आवरणं म्हणजे महाकठीण .

(src)="18"> Когато бях на осем години , научих две неща .
(trg)="28"> शिवाय , त्यांना जुगारीचाही नाद .

(src)="19"> Първото беше , когато бях заловен с играчки , откраднати от един съседски дом .
(trg)="31"> बाहेरची मित्रमंडळी मला अधिक जवळची वाटू लागली .

(src)="20"> Баща ми ме насини от бой .
(trg)="36"> चोरी केल्याबद्दल बाबांनी मला बेदम मारलं .

(src)="21"> И до днес чувам гневните му заплахи : „ Ако те хвана още веднъж с нещо крадено , ще ти откъсна главата ! “
(trg)="37"> त्यावेळी त्यांनी दिलेली धमकी आजही माझ्या कानांत घुमते : “ पुन्हा चोरी केलीस तर याद राख ! ”

(src)="22"> Тогава реших не да не крада вече , а никога да не се оставям да бъда хванат .
(trg)="38"> त्याच क्षणी मी निश्‍चय केला .
(trg)="39"> चोरी सोडून देण्याचा नव्हे तर पुन्हा कधीच पकडले न जाण्याचा .

(src)="23"> ‘ Следващия път ще скрия краденото и няма да ме хванат ’ — си мислех тайно .
(trg)="40"> ‘ पुढच्या वेळी मी चोरलेल्या वस्तू लपवून ठेवीन , म्हणजे कुणालाच पत्ता लागणार नाही , ’ असं त्यावेळी मी मनांत म्हटल्याचं मला अजूनही आठवतं .

(src)="24"> Второто нещо , което научих още докато бях малък , беше от съвсем друга област .
(trg)="41"> दुसरा धडा शिकलो त्यासंदर्भातली घटना मात्र वेगळी होती .

(src)="25"> В един час върху Библията нашата учителка ни каза , че Бог има лично име .
(trg)="42"> त्यावेळा मी शाळेत होतो .

(src)="26"> „ Божието име е Йехова — ни изненада тя , — и Бог ще чуе всяка молитва , която кажете , стига да е принесена в името на неговия син Исус . “
(trg)="43"> एकदा बायबलच्या तासाला आमच्या बाईंनी आम्हाला सांगितलं , की देवाला देखील एक नाव आहे .

(src)="27"> Това се вдълба трайно в младия ми ум , макар че не възпря плъзгането ми по наклонената плоскост на престъпния живот .
(trg)="44"> “ देवाचं नाव यहोवा आहे . ”

(src)="28"> Всъщност докато стигна средното училище , вече бях станал спец по кражбите от магазини и кражбите с взлом .
(trg)="45"> हे ऐकून मी अवाकच राहिलो .

(src)="29"> Приятелите ми от училище не можеха да ми помогнат , тъй като много от тях вече бяха пращани в поправителни училища за различни престъпления .
(trg)="46"> बाई पुढे असंही म्हणाल्या , “ त्याचा पुत्र येशू याच्यामार्फत आपण त्याला प्रार्थना केली तर तो आपली कोणतीही प्रार्थना ऐकतो . ”

(src)="30"> С годините станах истински престъпник .
(trg)="47"> ही गोष्ट माझ्या बालमनाला चाटून गेली .

(src)="31"> Още преди да навърша двадесет , вече бях участвувал в безброй грабежи , кражби с взлом , кражби на коли и сериозни нападения .
(trg)="48"> पण , गुन्हेगारीत भरकट जाण्यापासून या गोष्टीनं मला रोखलं नाही .

(src)="32"> Тъй като постоянно се мотаех из билярдните зали и кръчмите , изпълнявайки поръчки за сутеньори , проститутки и престъпници , дори не завърших първата година на техникума .
(trg)="49"> खरं तर , हायस्कूलला जाण्याआधीच उचलेगिरी आणि घरफोडी करण्यात मी सराईत झालो होतो .
(trg)="50"> शाळेतले माझे मित्रंही काही उपयोगाचे नव्हते .

(src)="33"> Редовно другарувах със закоравели престъпници , които не се колебаеха да осакатят някого , ако ги предаде .
(trg)="51"> ते स्वतः देखील निरनिराळे गुन्हे केल्याबद्दल सुधारगृहात जाऊन आले होते .

(src)="34"> Научих , че си струва да си държа езика зад зъбите и никога да не се хваля с постиженията си или да пръскам пари наоколо .
(trg)="52"> वर्षामागून वर्ष सरत गेली आणि मी सराईत गुंड झालो .

(src)="35"> Защото това само щеше да съобщи новината , че е извършено престъпление , и да привлече вниманието на полицаите , а също и неудобните им въпроси .
(trg)="53"> विसावं वर्ष पूर्ण होण्याआधीच लुटमारी , घडफोडी , गाड्या चोरी करणं , लोकांना मारहाण करणं असे असंख्य गुन्हे मी करून बसलो होतो .

(src)="36"> И което е още по – лошо — можеше да бъде причина за неочаквани посещения от други престъпници , които да искат дял от плячката .
(trg)="54"> त्यावेळी मी टेक्निकल हायस्कूलच्या पहिल्या वर्षात शिकत होतो .

(src)="37"> Но дори и при тези предпазни мерки няколко пъти бях арестуван от полицията по подозрение , че участвувам в незаконна дейност .
(trg)="55"> पण , माझा बहुतेक वेळ पुलरुम आणि बारमध्येच जायचा ; त्याशिवाय , वेश्‍यादलाल , वेश्‍या , गुंड यांनी सांगितलेली छोठीमोठी कामंही मी करायचो .

(src)="38"> Аз обаче се стараех да не държа при себе си нищо , което би могло да ме свърже с някакво престъпление или да ме уличи в престъпно деяние .
(trg)="56"> अशाप्रकारे गुन्हेगारी विश्‍वात मी इतका वाहवत गेलो , की मला शिक्षण अर्ध्यातूनच सोडावं लागलं .

(src)="39"> Веднъж полицията нахлу в дома ни в три часа през нощта .
(trg)="57"> काही काळातच मी पाषाणहृदयी , क्रूर गुडांसोबत उठबस करू लागलो .

(src)="40"> Полицаите претърсиха цялата къща два пъти , като търсеха електроуреди — беше ограбен складът на един местен търговец .
(trg)="58"> त्यांच्याशी दगाफटका करणाऱ्‍या कुणाचेही हातपाय काढायला ते मागंपुढं पाहत नसत .

(src)="41"> Не намериха нищо .
(trg)="63"> तितकी खबरदारी मी नेहमीच घेत असे .

(src)="42"> Бях отведен в участъка за снемане на пръстови отпечатъци , но не бях подведен под обвинение .
(trg)="64"> एकदा पहाटे तीन वाजता पोलिसांनी माझ्या घरावर धाड घातली .

(src)="43"> Как се забърках с наркотиците
(trg)="68"> ड्रग्सच्या दुनियेत

(src)="44"> От дванадесетгодишна възраст започнах да вземам влияещи на съзнанието наркотици .
(trg)="69"> वयाच्या १२ व्या वर्षापासूनच मी माइल्ड ड्रग्स घ्यायला सुरवात केली होती .

(src)="45"> Здравето ми започна да страда от това и на няколко пъти за малко да приема свръхдоза .
(trg)="70"> त्याचा माझ्या तब्येतीवर विपरीत परिणाम होऊ लागला आणि काही वेळा मी खूप ड्रग्स सेवन करायचो .

(src)="46"> Скоро бях заведен при един лекар , който имаше солидни връзки с подземния свят .
(trg)="72"> आणि मी ड्रग्सचा चोरटा व्यापार करू लागलो .

(src)="47"> Това доведе до участието ми в търговията с наркотици и не след дълго разбрах , че да снабдявам само неколцина пласьори , е далеч по – малко рисковано за мен , защото оставах извън сцената , докато другите поемаха риска .
(trg)="73"> माझ्या लक्षात आलं , ड्रगच्या मोजक्या वितरकांना ड्रग्स सप्लाय करणं सगळ्यात सुरक्षित आहे ; कारण हे काम मी अंधारात राहून करणार होतो .

(src)="48"> Печално е , че някои от хората , с които търгувах , умряха от свръхдоза или извършиха тежки престъпления под влиянието на наркотиците .
(trg)="74"> इतर जण पोलिसांच्या तावडीत सापडले असते , पण मी पोलिसांच्या हाती इतक्या सहजासहजी लागलो नसतो .

(src)="49"> Един „ приятел “ уби виден лекар .
(trg)="78"> या बातमीनं देशभरात खळबळ माजली होती .

(src)="50"> За това съобщиха всички средства за масова информация в страната .
(trg)="80"> खरे तर , पोलिस माझ्या घरी आले तोपर्यंत मला या प्रकरणाची खबर देखील नव्हती .

(src)="51"> Тогава той се опита да ме натопи , но аз дори не бях чул за случилото се , докато полицаите не дойдоха на вратата ми .
(trg)="81"> पण पोलिसांना दरवाजावर पाहून मला धक्का बसला नाही कारण इतर गुन्ह्यांच्या संदर्भात त्यांच्या चकरा चालूच असायच्या .
(trg)="82"> एकदा मात्र मी अतिशय मूर्खपणा केला .

(src)="52"> Всъщност полицаите идваха често да ме разпитват за различни престъпления .
(trg)="83"> त्या संपूर्ण आठवड्यात मी ड्रग्स आणि दारूनं मस्त झालो होतो .

(src)="53"> Един ден обаче направих нещо много глупаво .
(trg)="84"> या नशेतच मी दोघा माणसांना बेदम मारलं .

(src)="54"> След едноседмичен запой с алкохол и наркотици нападнах в яростта си двама души поради недоразумение и ги нараних зле .
(trg)="85"> आमच्यात काही गैरसमज झाल्यामुळे रागाच्या भरात मी त्यांना मारलं होतं .

(src)="55"> На следващата сутрин те ме разпознаха и бях арестуван по обвинение в умишлено нападение с цел причиняване на тежка телесна повреда .
(trg)="86"> दुसऱ्‍याच दिवशी सकाळी त्यांनी पोलिस चौकीत कंप्लेन केली आणि मारहाण केल्याच्या आरोपावरून पोलिसांनी मला गजाआड केलं .

(src)="56"> Така попаднах в затвора .
(trg)="87"> अशाप्रकारे माझी तुरुंगात रवानगी झाली .

(src)="57"> Да забогатея , за да заживея честно
(trg)="88"> आधी मालदार , मग सुधार

(src)="58"> След като бях освободен от затвора , чух за вакантно място като контрольор на склад в една фармацевтична фирма .
(trg)="89"> तुरुंगातून सुटल्यानंतर एका औषधाच्या कंपनीमध्ये स्टॉक कंट्रोलरची जागा रिकामी असल्याचं मला समजलं .

(src)="59"> Подадох молба и убедих собственика , че съм най – подходящият за тази работа .
(trg)="90"> मी लगेच अर्ज केला आणि या कामासाठी आपण योग्य आहोत हे कंपनीच्या मालकाला पटवूनही दिलं .

(src)="60"> С препоръката на един приятел , който вече работеше в тази фирма , получих мястото .
(trg)="92"> अमाप पैसा मिळवण्याचा आणि मग दूर कुठंतरी जाऊन नव्यानं जीवन सुरू करण्याचा हाच मार्ग आहे असा माझ्या मनात विचार आला .

(src)="61"> Мислех , че това е добро начало да успея да спечеля много пари и да отида някъде другаде , за да заживея начисто .
(trg)="93"> त्यामुळे या कामातल्या सर्व गोष्टी भराभर शिकून घेण्यात मी स्वतःला झोकून दिलं .

(src)="62"> Затова положих максимум усилия да разуча колкото се може по – бързо всички аспекти на бизнеса и затова всяка вечер оставах до късно да уча имената на всички лекарства .
(trg)="94"> रात्री उशिरापर्यंत बसून निरनिराळ्या औषधांची माहिती मी करून घेऊ लागलो .

(src)="63"> Бях сигурен , че това ще бъде пътят към един нов живот .
(trg)="95"> हाच एका नवीन जीवनाचा मार्ग आहे याची मला खात्री पटली होती .

(src)="64"> Планът ми беше да изчакам известно време и да спечеля доверието на моите работодатели .
(trg)="97"> आणि मग संधी केव्हा मिळते याची मी वाट पाहू लागलो .

(src)="65"> След това в благоприятен момент да се вмъкна във фирмата и да открадна голямо количество от определени лекарства , за които знаех , че са много ценни на черния пазар , да ги продам и да стана сравнително богат с един удар .
(trg)="99"> शिवाय , गोदामातून औषधं चोरी केल्यानंतर आपण त्या घटनास्थळी नव्हतो हे सिद्ध करण्याची पूर्ण तजवीज मी केली होती .

(src)="66"> Бях си изработил желязно според мен алиби , така че да си осигуря свободата и новия живот .
(trg)="100"> आणि त्यानंतर नव्या उमेदीनं नव्या जीवनाची सुरवात करण्याचं मी ठरवलं होतं .

(src)="67"> Настъпи моментът да приложа плана на действие .
(trg)="101"> शेवटी मला गोदामात हात मारण्याची संधी मिळालीच .

(src)="68"> Една нощ , след като предпазливо влязох в склада , огледах лавиците , натъпкани с лекарства , струващи стотици хиляди долари .
(trg)="103"> हिंसा आणि गुन्हेगारीच्या विळख्यातून सुटण्याचा हाच एक मार्ग माझ्यासमोर आहे असा विचार माझ्या मनात आला .

(src)="69"> В тях виждах шанса си да започна нов живот , изчистен от престъпления и насилие .
(trg)="104"> पण , आयुष्यात पहिल्यांदाच माझा विवेक मला डिवचणी देऊ लागला .

(src)="70"> Но за първи път в живота ми започна да ме гризе съвестта .
(trg)="105"> विवेक नावाचं काही आपल्यात आहे हे तर मी केव्हाच विसरून गेलो होतो .

(src)="71"> Какво причини тези угризения , когато вече почти бях забравил , че изобщо имам съвест ?
(trg)="106"> मग , अचानक हा विवेक कसा काय जागा झाला ?

(src)="72"> Нека ви разкажа причината .
(trg)="107"> त्यामागचं कारण मी तुम्हाला सांगतो .

(src)="73"> Няколко седмици преди това с управителя на фирмата разговаряхме за смисъла на живота .
(trg)="109"> बोलताबोलता मी म्हणालो शेवटी प्रार्थनाच कामी येते .

(src)="74"> В отговор на негови думи аз казах , че като последна възможност човек може да каже молитва .
(trg)="110"> त्यावर त्यानं विचारलं पण प्रार्थना कुणाला करावी .