# bci/102018012.xml.gz
# mn/102018012.xml.gz


(src)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> Be yoman fluwa nga i atɛ .
(src)="3"> Mɛn wunmuan nun’n , be fa kle sran’m be Biblu’n nun like .
(src)="4"> Be klunklo like nga be man’n yɛ be fa suan junman sɔ’n i bo ɔ .
(trg)="2"> Дэлхий даяар Библийн боловсролыг түгээн дэлгэрүүлэх манай ажил сайн дурын хандиваар санхүүждэг тул энэ сэтгүүлийг худалдахыг хориглоно .

(src)="5"> Sɛ a kunndɛ kɛ á mán wɔ klunklo like’n , kɔ ɛntɛnɛti adrɛsi www.jw.org su .
(trg)="3"> Хандив өргөхийг хүсвэл www.jw.org / mn рүү ороорой .

(src)="6"> Sɛ b’a boman Biblu uflɛ dunman’n , ndɛ mma’m be fin Nyanmiɛn Ndɛ’n nun .
(src)="7"> Sɛ be klɛ NW , ndɛ mma’n fin Les Saintes Ecritures .
(src)="8"> Traduction du monde nouveau nun .
(trg)="4"> Хэрэв өөр заалт байхгүй бол Еврей Судрын эшлэлийг « Ариун Библи » ( АББН 2004 он ) , Грек Судрын эшлэлийг « Грек Судрын Шинэ ертөнц орчуулга » - аас авсан .

# bci/102018013.xml.gz
# mn/102018013.xml.gz


(src)="1"> Like ng’ɔ o fluwa’n nun’n
(trg)="1"> Гарчиг

(src)="2"> 3 Like nga é yó’n
(trg)="2"> 3 Хэрхэн олох вэ ?

(src)="3"> 4 Maan e ɲin yi like yɛ e yo sran ye
(trg)="3"> 4 Сэтгэл хангалуун , өгөөмөр байх

(src)="4"> 6 Awunkpinndiɛ nin awlɛn tralɛ
(trg)="4"> 6 Эрүүл мэнд , сэтгэлийн хат

(src)="5"> 8 Maan e klo sran
(trg)="5"> 8 Хайр

(src)="6"> 10 Maan e yaci sa e cɛ
(trg)="6"> 10 Ууч сэтгэл

(src)="7"> 12 Maan e si like nga ti yɛ e o asiɛ’n su’n
(trg)="7"> 12 Амьдралын утга учир

(src)="8"> 14 Maan e fa e wla guɛ i like kpa kun su
(trg)="8"> 14 Итгэл найдвар

(src)="9"> 16 Ndɛ wie mun ekun
(trg)="9"> 16 Илүү ихийг мэдээрэй

# bci/102018014.xml.gz
# mn/102018014.xml.gz


(src)="1"> Biblu’n se kɛ : ‘ Be nga bɔ be nanti seiin’n , [ . . . ] be liɛ su ti ye ! ’ ​ — Jue Mun 119 : 1 .
(trg)="2"> гэж байдаг ( Дуулал 119 : 1 ) .

(src)="2"> Ndɛ akpasua nso be o fluwa nga nun .
(src)="3"> Ndɛ akpasua sɔ’m be fa e ɲin sie i ninnge wie mɔ sɛ e yo be’n , e klun jɔ́ titi’n be su .
(trg)="3"> Энэхүү долоон цуврал өгүүлэлд жаргалтай амьдрахад тустай цаг хугацааны шалгуурыг давсан зарчмыг бичсэн .

# bci/102018015.xml.gz
# mn/102018015.xml.gz


(src)="1"> LIKE NGA É YÓ NAAN E KLUN W’A JƆ’N
(trg)="1"> АЗ ЖАРГАЛД ХҮРГЭХ ЗАМ

(src)="2"> ?
(src)="3"> A TI SRAN MƆ I KLUN TI JƆWA - Ɔ ? ?
(trg)="2"> ТА ӨӨРИЙГӨӨ ЖАРГАЛТАЙ ХҮН ГЭЖ БОДДОГ УУ ?

(src)="4"> Sɛ ɔ ti sɔ’n , ngue ti yɛ a bu i kɛ a ti sran mɔ i klun ti jɔwa - ɔ ? ?
(trg)="3"> Тийм бол юу таныг жаргалтай болгодог вэ ?

(src)="5"> Ɔ awlofuɛ mun , annzɛ ɔ junman’n , annzɛ Ɲanmiɛn sulɛ wafa nga a kɔ nun’n ti - ɔ ?
(trg)="4"> Гэр бүл тань уу ?
(trg)="5"> Эрхэлдэг ажил эсвэл шашин шүтлэг тань уу ?

(src)="6"> Atrɛkpa kusu’n , a bu i kɛ sɛ a wie ɔ suklu’n i di’n , annzɛ a ɲan junman kpa kun’n , annzɛ a to loto uflɛ kun’n , annzɛ a ɲan like uflɛ’n , yɛ ɔ klun’n kwla jɔ - ɔ .
(trg)="7"> Олон хүн тавьсан зорилгодоо хүрээд юм уу , хүссэнээ авахлаараа тодорхой хэмжээгээр жаргалтай болдог .

(src)="7"> Kɛ sran wie’m be ɲin o like kun sin mɔ be ɲan like sɔ’n , be klun jɔ .
(trg)="8"> Гэхдээ түр зуур л жаргалтай байдаг болохоор урам хугарах нь бий .

(src)="8"> Sanngɛ blɛ sunman’n , be aklunjuɛ sɔ’n cɛman .
(src)="9"> Ɔ maan , be sa sin bubu be .
(trg)="9"> Үргэлж сайн сайхан байхыг аз жаргал гэж тодорхойлсон байдаг .

(src)="10"> Sran nga i klun jɔ’n , i wun kpɛjɛ i , i wla’n gua ase titi , yɛ i ɲin yi like ng’ɔ le i’n .
(trg)="11"> Жаргалтай амьдаръя гэвэл хүн ямар нэг юмыг олж авах шаардлагагүй .

(src)="11"> Nán like nga sran kun ɲɛn i’n ti yɛ i klun jɔ - ɔ .
(trg)="12"> Харин сэтгэл хангалуун байж сурах хэрэгтэй .

(src)="12"> Sanngɛ , ɔ fin wafa ng’ɔ di i mɛn’n .
(trg)="14"> Аз жаргалыг эрүүл байхтай харьцуулж үзье .

(src)="13"> Sran sɔ’n i wun kpɛjɛ i titi .
(trg)="15"> Яавал эрүүл байх вэ ?

(src)="14"> Sɛ sran kun se kɛ “ ɔ́ ɲán like kun naan i klun w’a jɔ’n , ” i sɔfuɛ’n i klun su jɔman .
(trg)="16"> Хүн эрүүл байхын тулд амьдралын зөв дадал хэвшилтэй байж , зөв хооллож , дасгал хөдөлгөөн хийдэг .

(src)="15"> Sran ng’ɔ di aliɛ kpa’n , m’ɔ kpinngbin i wun kɛ ɔ nin i fata’n sa’n , m’ɔ niɛn i wun su’n , ɔ ti juejue .
(trg)="17"> Үүнтэй адилаар , жаргалтай амьдрахын тулд ухаалаг зөвлөгөө дагаж , зөв замаар явах хэрэгтэй .

(src)="16"> I wafa kunngba’n , kɛ sran kun fa atin ng’ɔ ti kpa’n su , m’ɔ fa ngwlɛlɛ yo ninnge mun’n , i klun jɔ .
(trg)="18"> Тэгвэл ямар зарчим баримталж , ямар зан чанартай байвал жаргалтай амьдрах вэ ?

(src)="17"> Sɛ e yo ninnge wie mun’n e klun jɔ́ .
(trg)="19"> Доор дурдсан зарчим жаргалтай амьдрахад чухал үүрэг гүйцэтгэдэг .

(src)="18"> Ninnge sɔ’m be nun wie’m be ti cinnjin tra wie mun .
(trg)="20"> Зарим нь бусдаасаа илүү чухал .

(src)="19"> Maan e fa e ɲin sie i be nun cinnjin kpafuɛ’m be su :
(trg)="21"> СЭТГЭЛ ХАНГАЛУУН , ӨГӨӨМӨР БАЙХ

(src)="20"> MAAN E ƝIN YI LIKE YƐ E YO SRAN YE
(src)="21"> AWUNKPINNDIƐ NIN AWLƐN TRALƐ
(trg)="22"> ЭРҮҮЛ МЭНД , СЭТГЭЛИЙН ХАТ

(src)="22"> MAAN E KLO SRAN
(trg)="23"> ХАЙР

(src)="23"> MAAN E YACI SA E CƐ
(trg)="24"> УУЧ СЭТГЭЛ

(src)="24"> MAAN E SI LIKE NGA TI YƐ E O ASIƐ’N SU’N
(trg)="25"> АМЬДРАЛЫН УТГА УЧИР

(src)="25"> MAAN E FA E WLA GUƐ I LIKE KPA KUN SU
(trg)="26"> ИТГЭЛ НАЙДВАР

(src)="26"> Fluwa kun mɔ e kwla lafi i nun ndɛ’n su’n se kɛ : ‘ Be nga bɔ be nanti seiin’n , [ . . . ] be liɛ su ti ye ! ’
(trg)="27"> Мэргэн ухааны нэгэн үнэт бүтээлд « Явдал үйл нь гэм зэмгүй хүмүүс . . . ерөөлтэй [ « жаргалтай » , ШЕ ] » гэж байдаг ( Дуулал 119 : 1 ) .

(src)="27"> ( Jue Mun 119 : 1 ) Maan e fa e ɲin e sie i fluwa sɔ’n i nun ndɛ wie’m be su .
(trg)="28"> Энэ тухай одоо авч үзье .

# bci/102018016.xml.gz
# mn/102018016.xml.gz


(src)="1"> LIKE NGA É YÓ NAAN E KLUN W’A JƆ’N
(trg)="1"> АЗ ЖАРГАЛД ХҮРГЭХ ЗАМ

(src)="2"> SRAN SUNMAN BE SE KƐ AƝANBEUN NINNGE MUN YƐ MAAN SRAN KUN I KLUN KWLA JƆ - Ɔ .
(src)="3"> ATRƐKPA’N , W’A TI NDƐ SƆ’N LE .
(trg)="2"> ЭД ХӨРӨНГӨ БОЛ АЗ ЖАРГАЛ , АМЖИЛТЫН ТҮЛХҮҮР ГЭДЭГ ҮГИЙГ ТА БИД ХЭР ОЛОНТОО СОНССОН БЭ ?

(src)="4"> I sɔ’n ti , sran miliɔn kpanngban be di junman lele naan bé ɲán be wun . ?
(trg)="3"> Сая сая хүн энэ үгэнд итгэн мөнгөний араас улайран зүтгэдэг .

(src)="5"> Sanngɛ , sika nin aɲanbeun ninnge’m be ti yɛ sran kun i klun kwla jɔ - ɔ ? ?
(trg)="4"> Гэвч мөнгө төгрөг , эд хөрөнгө хүнийг жинхэнэ ёсоор жаргалтай болгож чаддаг уу ?

(src)="6"> Ngue yɛ e sie i nzɔliɛ titi - ɔ ?
(trg)="5"> Бодит амьдрал дээр ямар байдаг вэ ?

(src)="7"> Fluwa kun kannin kɛ , sɛ sran kun le lawlɛ’n , nin aliɛ’n nin tralɛ’n , i klun kwla jɔ .
(src)="8"> Nán sika m’ɔ le i’n ti yɛ i klun jɔ́ , annzɛ i wun’n kpɛ́jɛ i - ɔ .
(trg)="6"> « Гол хэрэгцээгээ хангасан бол их мөнгөтэй байлаа гээд тийм ч жаргалтай байхгүй » гэж нэгэн сэтгүүлд бичжээ ( « Journal of Happiness Studies » ) .

(src)="9"> Nán sika bɔbɔ’n yɛ ɔ ti ndɛ’n niɔn .
(trg)="7"> Мөнгөтэй байх нь буруу биш ээ .

(src)="10"> Afin , fluwa kun ekun seli kɛ : “ [ Sika’n ] i kunndɛlɛ ngboko’n ɔ manman aklunjuɛ . ”
(trg)="8"> Гэхдээ « Мөнгөний хойноос улайран зүтгээд байвал жаргалыг олж чадахгүй » гэж бас нэг сэтгүүлд бичжээ ( « Monitor on Psychology » ) .

(src)="11"> Biblu’n nun ndɛ kun mɔ be klɛli’n i afuɛ kɔe 2.000 yɛ’n , ɔ kan sɔ wie .
(src)="12"> Ɔ se kɛ : “ Sika klolɛ’n yɛ ɔ ti sa tɛtɛ’n kwlaa i bo nin - ɔn .
(trg)="9"> Энэ үг хэдэн мянган жилийн өмнө Библид бичсэн « Мөнгөнд дурлах нь бүх муу муухай юмны нэг үндэс юм . . . .

(src)="13"> Sran wie’m be fa be nyin bloli nun lele [ . . . ] , ɔ maan awlaboɛ’n w’a kun be kpo . ”
(trg)="10"> Зарим хүн мөнгөнд дурласны гайгаар түмэн зовлонгоор өөрсдийгөө сүлбэжээ » гэсэн үгтэй утга дүйдэг .

(src)="14"> ( 1 Timote 6 : 9 , 10 ) ?
(src)="15"> Ngue ti yɛ awlabɔɛ’n kun be kpo - ɔ ?
(trg)="11"> Ямар « түмэн зовлонд » унагадаг вэ ?

(src)="16"> AƝANBEUN NINNGE’M BE SASALƐ’N TI’N , BE KLUN TITI BE , YƐ BE LAFIMAN KPA .
(trg)="12"> ЭД МӨНГӨНДӨӨ САНАА ЗОВОН НОЙР ХУЛЖДАГ .

(src)="17"> “ Junman difuɛ ng’ɔ klo junman dilɛ’n , sɛ ɔ nyannin aliɛ kan dili o , sɛ ɔ nyannin aliɛ dan dili o , ɔ lafi klanman .
(src)="18"> Sanngɛ anyanbeunfuɛ’n i liɛ’n , i anyanbeun ninnge kpanngban’m be ti ɔ kwlá lafi - man . ” — Akunndanfuɛ’n 5 : 11 .
(trg)="13"> « Их ч , бага ч идсэн ажилчин хүний нойр таатай байдаг атал баян хүний цатгалан гэдэс өөрийг нь унтуулдаггүй ажээ » ( Номлогчийн үгс 5 : 12 ) .

(src)="19"> KƐ BE WUN KƐ SIKA’N MANMAN AKLUNJUƐ’N BE SA SIN BUBU BE .
(trg)="14"> ХҮССЭНЭЭР БОЛООГҮЙ УЧРААС УРАМ ХУГАРДАГ .

(src)="20"> Sran ng’ɔ klo sika’n , sika ng’ɔ ɲɛn i’n jumɛn i le .
(trg)="15"> Их мөнгөтэй болох гэсэн хүсэл хэзээ ч ханадаггүй учраас урам хугалдаг .

(src)="21"> Biblu’n se kɛ : “ Sran ng’ɔ klo sika dan’n , i nyin yi - man ng’ɔ lɛ i’n , sran ng’ɔ klo anyanbeun’n , ɔ nyɛn - mɛn i nun mmlusuɛ’n wie . ”
(trg)="16"> « Мөнгийг хайрлагч нь мөнгөнд үл ханах ба элбэг дэлбэгийг эрхэмлэгч нь орлогодоо цаддаггүй » ( Номлогчийн үгс 5 : 10 ) .

(src)="22"> ( Akunndanfuɛ’n 5 : 9 ) Asa ekun’n , sɛ sran kun klo aɲanbeun ninnge’m be kunndɛlɛ’n , ɔ su kwlá fɛmɛn i wun mɛntɛnmɛn i osufuɛ mun nin i janvuɛ mun .
(src)="23"> Yɛ ɔ su kwlá fɛmɛn i wun mantanman Ɲanmiɛn .
(trg)="17"> Түүнээс гадна , эд хөрөнгөнд дурладаг хүн жинхэнэ ёсоор жаргалтай болгодог олон чухал зүйлээ буюу гэр бүл , найз нөхөдтэйгөө хамт байх , Бурхантай дотно болгодог үйл хэрэгт оролцох үнэтэй цагаа алддаг .

(src)="24"> Ɔ maan , i klun su jɔman .
(src)="25"> KƐ BE FA BE SIKA’N WLƐ I LIKE WIE NUN MƆ I BO GUAMAN KPA’N , BE WLA BO BE WUN .
(trg)="18"> МӨНГӨӨ АЛДСАНААС ЭСВЭЛ БИЗНЕС БҮТЭЛГҮЙТСЭНЭЭС БОЛЖ СЭТГЭЛ ГУТАРДАГ .

(src)="26"> Biblu’n se kɛ : “ Nán kle ɔ wun yalɛ ngboko kɛ á nyán ɔ wun .
(trg)="19"> « Баян болохын тулд нойр хоолгүй зүтгэх хэрэггүй .

(src)="27"> Nán bu i akunndan beblebe .
(trg)="20"> Энэ бодлоо орхи .

(src)="28"> Kɛ sika’n wo lɛ’n , ɔ ti kɛ anunman nyin b’ɔ tu kɔ nglo mmua’n sa .
(src)="29"> Ɔ lɛ ndɛwa yɛ ɔ o lɛ - ɔ .
(trg)="21"> Нүд чинь эд хөрөнгөнд тусмагц тэр нь алга болно .

(src)="30"> Kɛ ɔ waan á nían’n , wuun w’a tu anunman lalaa . ” — Nyanndra Mun 23 : 4 , 5 .
(trg)="22"> Учир нь гэвээс эд хөрөнгөнд жигүүр ургадаг бөгөөд Тэр нь тэнгэрт нисэн дүүлэх бүргэд мэт ажгуу » ( Сургаалт үгс 23 : 4 , 5 ) .

(src)="31"> MAAN E ƝIN YI LIKE .
(trg)="23"> СЭТГЭЛ ХАНГАЛУУН БАЙ .

(src)="32"> Biblu’n se kɛ : “ Kɛ bé wú ye’n , e nin like fi a ba - man , ɔ maan kɛ é kɔ́’n , e kwlá fa - man like fi kɔ - man .
(trg)="24"> « Учир нь бид дэлхийд юу ч авчраагүй , дэлхийгээс юу ч авч явж чадахгүй .

(src)="33"> I sɔ’n ti’n , sɛ e nyan like e di’n , yɛ sɛ e nyan tannin kla’n , maan ɔ ju ye . ”
(trg)="25"> Тэгэхээр хоол хүнс , хувцас хунар байвал бид сэтгэл хангалуун байх юм » .

(src)="34"> ( 1 Timote 6 : 7 , 8 ) Be nga be ɲin yi like , mɔ be ijɔman be konviabo’n , be ɲin bloman sran like su .
(trg)="26"> Аливаад дургүйцэн гомдоллодоггүй хүмүүс ихэнхдээ сэтгэл хангалуун байдаг .

(src)="35"> Sɛ be kwlá toman like kun’n , be seman kɛ saan fii bé ɲán like sɔ’n .
(trg)="27"> Тийм хүн бусдад атаархдаггүй .

(src)="36"> I sɔ’n ti , be kokoman ngboko .
(trg)="29"> ӨГӨӨМӨР БАЙ .

(src)="37"> MAAN E YO SRAN YE .
(src)="38"> Biblu’n se kɛ : “ Sɛ a cɛ sran like’n , ɔ ti kpa tra kɛ be cɛ wɔ like’n . ”
(trg)="30"> « Авахаасаа өгөх нь илүү жаргалтай » .

(src)="39"> ( Sa Nga Be Yoli’n 20 : 35 ) Be nga be klun ti ufue’n , be klun jɔ .
(trg)="31"> Өгөөмөр хүн бусдыг баярлуулах тусам жаргалтай болдог .

(src)="40"> Afin be wun kɛ ninnge kanngan nga be yo man be wiengu mun’n ti’n , be wiengu sɔ’m be klun jɔ .
(src)="41"> Blɛ sunman’n , mmlusuɛ nga be ɲɛn i’n , ɔ tra sika .
(trg)="32"> Тийм хүн бусдын хайр хүндэтгэлийг хүлээж , харамгүй хариу барих жинхэнэ анд нөхөдтэй болдог .

(src)="42"> I wie yɛle kɛ , sran’m be klo be , be ɲin yi be , be ɲan janvuɛ kpa .
(trg)="33"> Энэ бүхнийг мөнгөөр авах боломжгүй шүү дээ .

(src)="43"> Yɛ be janvuɛ sɔ’m be yo be ye wie . — Lik 6 : 38 .
(src)="44"> MAAN E KLO SRAN TRA SIKA .
(trg)="34"> ЭД ЗҮЙЛИЙГ БИШ ХҮНИЙГ ЧУХАЛД ҮЗ .

(src)="45"> Biblu’n se kɛ : “ Kɛ n ko tran kan klolɛ nun - man lɛ bɔ sanngɛ nannin nnɛn kpakpa’n yɛ be di i lɛ’n , ɔ flunman kɛ n ko tran kan nnya ngbɛn yɛ be di i lɛ bɔ sanngɛ klolɛ o lɛ’n . ”
(src)="46"> ( Nyanndra Mun 15 : 17 ) I sɔ’n kle kɛ , sɛ e fa e wun mantan sran’n , ɔ ti kpa tra aɲanbeun ninnge’m be kunndɛlɛ’n .
(trg)="35"> « Үзэн ядалтаар бордсон тарган шарын махнаас , хайр буй газрын өвсөн хоол нь дээр » ( Сургаалт үгс 15 : 17 ) .

(src)="47"> Asa ekun’n , e wiengu klolɛ’n yɛ maan e klun kwla jɔ - ɔ .
(trg)="36"> Энэ юү гэсэн үг вэ ?

(src)="48"> Be flɛ bla kun kɛ Sabina , yɛ ɔ tran Amlɛnkɛn’m be mɛn’n i ja ngua lɔ lika’n nun .
(trg)="37"> Хүнийг хайрлана гэдэг эд баялгаас илүү үнэ цэнтэй .

(src)="49"> Sabina wunnin kɛ Biblu’n nun ndɛ’n ti kpa dan .
(trg)="38"> Бас аз жаргалтай байхад хайр ихээхэн чухал болохыг бид дараа үзнэ .

(src)="50"> Kɛ i wun’n yacili i’n , ɔ dili junman fanunfanun nɲɔn naan w’a kwla niɛn i bɔbɔ nin i wa bla nɲɔn’n be lika .
(trg)="40"> Нөхөр нь хаяад явахад хоёр охиноо тэжээнэ гэдэг чамгүй хүнд ачаа үүрэх болжээ .

(src)="51"> Cɛn kwlakwla’n , ɔ jaso aliɛ njɛnniɛn dɔ 4 su .
(trg)="41"> Өглөө 4 цагт босож давхар ажил хийдэг байв .

(src)="52"> Sabina ɲɛnmɛn i ti .
(src)="53"> Sanngɛ , ɔ kunndɛli kɛ be kle i Biblu’n nun like . ?
(trg)="42"> Цаг наргүй ажилладаг байсан ч Библи судлахаар болсон байна .

(src)="54"> Wafa sɛ yɛ i bo guali - ɔ ?
(trg)="43"> Тэгээд яасан бэ ?

(src)="55"> Sika ng’ɔ ɲɛn i’n , i su w’a ukaman .
(trg)="44"> Гэв гэнэт их мөнгөтэй болоогүй ч амьдралыг өөрөөр харах болжээ .

(src)="56"> Sanngɛ , Ɲanmiɛn ndɛ’n m’ɔ si i’n ti’n , i klun ti jɔwa .
(trg)="45"> Тухайлбал , тэрээр Бурхны тухай мэдээд илүү жаргалтай болсон байна .

(src)="57"> ( Matie 5 : 3 ) Ɔ trali be nga be lafi Ɲanmiɛn su’n be janvuɛ .
(trg)="46"> Мөн жинхэнэ анд нөхдийг итгэл нэгтнүүдийнхээ дундаас олжээ .

(src)="58"> Asa ekun’n , kɛ ɔ kan Ɲanmiɛn ndɛ’n kle sran mun’n , ɔ wun kɛ i klun jɔ .
(trg)="47"> Бас сурч мэдсэнээ бусадтай хуваалцахын баяр хөөр эдэлж байна .

(src)="59"> Be nga be nanti Ɲanmiɛn i ndɛ’n su’n , be yo ngwlɛlɛfuɛ yɛ be ɲan su ye .
(trg)="48"> « Мэргэн ухаантай нь үйлсээс нь харагддаг » .

(src)="60"> ( Matie 11 : 19 ) Sɛ e ɲin yi like , naan e yo e wiengu’m be ye , naan e klo sran tra sika’n , é wún kɛ i sɔ’n yɛ ɔ fata kɛ sran’m be yo - ɔ .
(trg)="49"> Тэгэхлээр , сэтгэл хангалуун , өгөөмөр байж хүнийг эд зүйлээс чухалд үзэх нь ухаалаг хэрэг байгаа биз !

(src)="61"> ‘ Sika klolɛ’n yɛ ɔ ti sa tɛtɛ’n kwlaa i bo nin - ɔn .
(trg)="50"> « Мөнгөнд дурлах нь бүх муу муухай юмны нэг үндэс юм .

(src)="62"> Sran wie’m be fa be nyin bloli nun lele [ . . . ] , ɔ maan awlaboɛ’n w’a kun be kpo . ’ ​ — 1 Timote 6 : 10 .
(trg)="51"> Зарим хүн мөнгөнд дурласны гайгаар . . . түмэн зовлонгоор өөрсдийгөө сүлбэжээ » ( 1 Тимот 6 : 10 ) .

(src)="63"> “ Sika klolɛ’n ” ti’n , sran wie’m . . .
(trg)="52"> « Мөнгөнд дурлавал » . . .

(src)="64"> Be koko , yɛ be lafiman kpa .
(trg)="53"> Санаа зовон нойр хулждаг

(src)="65"> Be sa sin bubu be .
(trg)="54"> Урам хугардаг

(src)="66"> Be wla bo be wun .
(trg)="55"> Сэтгэл гутардаг

(src)="67"> Be nga be klun jɔ’n . . .
(trg)="56"> Ямар хүн жаргалтай байдаг вэ ?

(src)="68"> Be ɲin yi like nga be le i’n .
(trg)="57"> Байгаадаа сэтгэл хангалуун хүн