# asf/2016204.xml.gz
# nzi/2016204.xml.gz


(src)="1"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> COVER IMAGE :
(trg)="2"> Ɔ NYUNLU NVONINLI :

(src)="3"> The Wijnegem Kingdom Hall is located on one of the busiest roads in Antwerp .
(trg)="3"> Wijnegem Belemgbunlililɛ Asalo ne wɔ Antwerp ndenle mɔɔ menli dɔɔnwo fa ɛkɛ la ko azo .

(src)="4"> An eye - catching JW.ORG sign has been on the site since early in construction
(trg)="4"> Bɛbɔle sua ne ɛzilɛ bo la yɛɛ bɛvale JW.ORG sɛkɛlɛneɛ mɔɔ awie biala kola nwu ye la bɛbɔle ɛkɛ a

(src)="5"> POPULATION
(trg)="5"> MENLI DODO

(src)="6"> PUBLISHERS
(trg)="6"> NOLOBƆLƐMA

(src)="7"> MEMORIAL ATTENDANCE ( 2014 )
(trg)="7"> NGAKYELƐLILƐMA ( 2014 )

(src)="8"> This publication is not for sale .
(trg)="8"> Bɛndɔne buluku ɛhye .

(src)="9"> It is provided as part of a worldwide Bible educational work supported by voluntary donations .
(trg)="9"> Ɔboka ewiade amuala Baebolo ngilehilelɛ gyima mɔɔ bɛfa ndoboa mɔɔ vi ahonle nu a bɛdi nwolɛ gyima la anwo .

(src)="10"> To make a donation , please visit www.jw.org .
(trg)="10"> Saa ɛbaye ndoboa a , yɛsɛlɛ wɔ kɔ www.jw.org azo anzɛɛ Belemgbunlililɛ Asalo mɔɔ bikye wɔ la .

(src)="11"> Unless otherwise indicated , Scripture quotations are from the modern - language New World Translation of the Holy Scriptures .
(trg)="12"> Ɛleka mɔɔ NW li edwɛkɛ ne anzi la ɔkile kɛ ɔvi Nrelenza aneɛ nu New World Translation of the Holy Scriptures ne anu .

# asf/2016284.xml.gz
# nzi/2016284.xml.gz


(src)="1"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> COVER IMAGE :
(trg)="2"> Ɔ NYUNLU NVONINLI :

(src)="3"> The Wayuu people like to talk about God .
(trg)="3"> Mediema ne mɔ bɔ mɔdenle ka edwɛkpa ne kile menli mɔɔ ka Wayuu aneɛ ne la .

(src)="4"> Many efforts are made to reach them with the good news .
(trg)="4"> Menli ɛhye mɔ anye die kɛ bɛbaha Nyamenle anwo edwɛkɛ .

(src)="5"> They are skilled artisans who usually sell their products in the city .
(trg)="5"> Bɛta bɛkɔ suakpole ne azo bɛkɔtɔne ninyɛne ngɛnlɛma mɔɔ bɛyɛ la .

(src)="6"> There they hear the good news through public witnessing
(trg)="6"> Bagua nu daselɛlilɛ ne maa bɛte edwɛkpa ne

(src)="7"> PUBLISHERS
(trg)="7"> NOLOBƆLƐMA

(src)="8"> BIBLE STUDIES
(trg)="8"> BAEBOLO ƐZUKOALƐ

(src)="9"> MEMORIAL ATTENDANCE ( 2015 )
(trg)="9"> NGAKYELƐLILƐMA ( 2015 )

(src)="10"> This publication is not for sale .
(trg)="10"> Bɛndɔne buluku ɛhye .

(src)="11"> It is provided as part of a worldwide Bible educational work supported by voluntary donations .
(trg)="11"> Ɔboka ewiade amuala Baebolo ngilehilelɛ gyima mɔɔ bɛfa ndoboa mɔɔ vi ahonle nu a bɛdi nwolɛ gyima la anwo .

(src)="12"> To make a donation , please visit www.jw.org .
(trg)="12"> Saa ɛbaye ndoboa a , yɛsɛlɛ wɔ kɔ www.jw.org azo anzɛɛ Belemgbunlililɛ Asalo mɔɔ bikye wɔ la .

(src)="13"> Unless otherwise indicated , Scripture quotations are from the modern - language New World Translation of the Holy Scriptures .
(trg)="14"> Ɛleka mɔɔ NW li edwɛkɛ ne anzi la ɔkile kɛ ɔvi Nrelenza aneɛ nu New World Translation of the Holy Scriptures ne anu .

# asf/2016440.xml.gz
# nzi/2016440.xml.gz


(src)="1"> 1 Appreciating Jehovah as Our Potter
(trg)="2"> 6 Maa Ɛ Nye Ɛlie Kɛ Gyihova Le Yɛ Nwovolɛ La

(src)="2"> 2 Do You Let the Great Potter Mold You ?
(trg)="3"> 11 Ɛmaa Nwovolɛ Kpole Ne Nwo Wɔ Ɔ ?

(src)="3"> Pottery is a craft in which the artisan works very closely with his material .
(trg)="4"> Mbuakɛ ɛnwonlɛ le gyima mɔɔ nwovolɛ ne fa ninyɛne mɔɔ ɔlɛ la a di gyima a .

(src)="4"> In these two articles , we will see how Jehovah fulfills his role as “ our Potter ” and what we must do in order to be like soft clay in his hands .
(trg)="5"> Wɔ edwɛkɛ nwiɔ ɛhye anu , yɛbanwu kɛzi Gyihova yɛ ye gyima kɛ yɛ “ nwovolɛ ” nee mɔɔ ɔwɔ kɛ yɛyɛ amaa yɛayɛ bɛtɛɛ wɔ ɔ sa nu la .

(src)="5"> 3 “ Jehovah Our God Is One Jehovah ”
(trg)="7"> 18 ‘ Gyihova Yɛ Nyamenle Ne Le Gyihova Kokye Ala ’

(src)="6"> In what ways is Jehovah our God “ one Jehovah ” ?
(trg)="8"> Ndenle boni mɔ azo a Gyihova yɛ Nyamenle ne le ‘ Gyihova kokye ala ’ ɛ ?

(src)="7"> How does that affect our relationship with him and with fellow worshippers ?
(trg)="9"> Kɛzi ɛhye ka agɔnwolɛvalɛ mɔɔ yɛ nee Gyihova nee yɛ mediema diedima lɛ la ɛ ?

(src)="8"> In today’s diversified and multicultural world , we must understand what Jehovah requires of us so that we can have him as “ our God . ”
(trg)="10"> Wɔ ewiade ɛhye mɔɔ menli nee aneɛ ngakyile wɔ nu la anu , ɔwɔ kɛ yɛte mɔɔ Gyihova kpondɛ kɛ yɛyɛ amaa yɛahola yɛazonle ye kɛ “ yɛ Nyamenle ” la abo .

(src)="9"> 4 Do Not Let the Faults of Others Stumble You
(trg)="11"> 23 Mmamaa Awie Mɔ Nvonleɛ Tenda Ɛ Gyakɛ Anu

(src)="10"> All humans have faults that can hurt others .
(trg)="12"> Alesama kɔsɔɔti lɛ sinlidɔlɛ mɔɔ bahola agyegye awie mɔ a .

(src)="11"> What Bible examples can help us understand how we should react when the words or deeds of others hurt us ?
(trg)="13"> Saa awie mɔ edwɛkɛ anzɛɛ bɛ nyɛleɛ gyegye yɛ a , Baebolo nu neazo boni mɔ a bahola aboa yɛ yeamaa yɛanwu kɛzi ɔwɔ kɛ yɛyɛ yɛ nyɛleɛ la ɛ ?

# asf/2016442.xml.gz
# nzi/2016442.xml.gz


(src)="1"> “ O Jehovah , . . . you are our Potter ; we are all the work of your hand . ” ​ — ISA .
(trg)="1"> “ O [ Gyihova ] , . . . wɔmɔ a ɛle nwovolɛ ne a ; yɛ muala yɛle ɛ sa anloa gyima . ” ​ — AYE .

(src)="2"> 64 : 8 .
(trg)="2"> 64 : 8 .

(src)="3"> SONGS : 120 , 26
(trg)="3"> EDWƐNE : 89 , 26

(src)="4"> how Jehovah chooses those whom he will mold ?
(trg)="4"> Kɛzi Gyihova kpa bɛdabɛ mɔɔ ɔbanwo bɛ la ɛ ?

(src)="5"> why Jehovah molds his people ?
(trg)="5"> Duzu ati a Gyihova nwo ye menli a ?

(src)="6"> how God molds those who submit to him ?
(trg)="6"> Kɛzi Gyihova nwo menli mɔɔ tie ye la ɛ ?

(src)="7"> Why is Jehovah the greatest Potter ?
(trg)="7"> Duzu ati a Gyihova le Nwovolɛ kpole a ?

(src)="8"> IN November 2010 , a bid of nearly 70 million dollars was made in London , England , for an 18th - century Chinese ceramic vase .
(trg)="8"> WƆ November 2010 , bɛdɔnenle Chinama buakɛ bie mɔɔ bɛyɛle ye wɔ ɛvoya 18 ne anu la asɛɛ dɔla mgbe 70 wɔ London , England .

(src)="9"> Clearly , a potter can turn something as abundant and inexpensive as clay into a beautiful and costly masterpiece .
(trg)="9"> Ɔda ali kɛ buakɛ nwovolɛ bahola ava debie mɔɔ ɛbu mɔɔ ye bolɛ ɛnyɛ se fee mɔɔ le kɛ ndɛtɛlɛ la anwo debie kɛnlɛma mɔɔ ye bolɛ yɛ se kpalɛ .

(src)="10"> Yet , no human potter can begin to compare with Jehovah .
(trg)="10"> Noko nwovolɛ biala nee Gyihova ɛnzɛ .

(src)="11"> Late in the sixth creative day , God fashioned “ out of dust [ clay ] from the ground ” a perfect man and gave him the capacity to reflect his Maker’s qualities .
(trg)="11"> Wɔ ninyɛne ɛbɔlɛ kenle nsia ne anu , Nyamenle vale “ ndɛtɛlɛ ” nwonle sonla mɔɔ di munli na ɔkola ɔda ye Bɔvolɛ ne subane ali la .
(trg)="12"> ( Mɔl .

(src)="12"> That perfect man , Adam , who was made from the earth was rightly called a “ son of God . ” ​ — Luke 3 : 38 .
(trg)="13"> 2 : 7 ) Bɛvɛlɛle sonla zɔhane , Adam , mɔɔ di munli na ɔvi ndɛtɛlɛ nu la kɛ “ Nyamenle ara . ” ​ — Luku 3 : 38 .

(src)="13"> 2 , 3 .
(trg)="14"> 2 , 3 .

(src)="14"> How can we imitate the attitude of repentant Israelites ?
(trg)="15"> Kɛ ɔkɛyɛ na yɛazukoa Yizilayɛma mɔɔ bɛnlunle bɛ nwo la subane ne ɛ ?

(src)="15"> Adam , however , lost his sonship when he rebelled against his Maker .
(trg)="16"> Mɔɔ Adam dele atua tiale ye Bɔvolɛ ne la , yeanyɛ ɔ ra bieko .

(src)="16"> Nonetheless , throughout the generations “ a great cloud ” of Adam’s descendants have chosen to uphold God’s sovereignty .
(trg)="17"> Noko Adam abozoamra “ pemgbenleamgbe ” ɛkpa kɛ bɛbagyinla Nyamenle tumililɛ ne anzi .

(src)="17"> By humbly submitting to their Creator , they have demonstrated that they wanted him , not Satan , to be their Father and Potter .
(trg)="18"> Bɛ Bɔvolɛ ne mɔɔ bɛbɛlɛ bɛ nwo aze bɛamaa ye la kile kɛ bɛkulo kɛ ɔdaye a ɔyɛ bɛ Ze nee bɛ Nwovolɛ a na tɛ Seetan ɔ .

(src)="18"> Their loyalty to God calls to mind Isaiah’s words concerning repentant Israelites : “ O Jehovah , you are our Father .
(src)="19"> We are the clay , and you are our Potter ; we are all the work of your hand . ” ​ — Isa .
(trg)="19"> Nɔhalɛ mɔɔ bɛdi bɛamaa Nyamenle la maa yɛkakye edwɛkɛ mɔɔ Ayezaya hanle ye wɔ Yizilayɛma mɔɔ bɛnlunle bɛ nwo anwo la : “ O [ Gyihova ] , wɔmɔ a ɛle yɛ ze a ; yɛmɛ , yɛle ndɛtɛlɛ , yɛɛ wɔmɔ a ɛle nwovolɛ ne a ; yɛ muala yɛle ɛ sa anloa gyima . ” ​ — Aye .

(src)="20"> 64 : 8 .
(trg)="20"> 64 : 8 .

(src)="21"> Today , all who worship Jehovah in spirit and truth endeavor to reflect the same humble , submissive attitude .
(trg)="21"> Ɛnɛ , awie biala mɔɔ ɔsonle Gyihova wɔ sunsum nu nee nɔhalɛ nu la bɔ mɔdenle kɛ ɔbala mɛlɛbɛnwoaze nee tieyɛ subane ko ne ala bie ali .

(src)="22"> They consider it an honor to address Jehovah as Father and to submit to him as their Potter .
(trg)="22"> Bɛbu Gyihova mɔɔ bɛfɛlɛ ye kɛ bɛ Ze yɛɛ bɛ nwo aze mɔɔ bɛbɛlɛ bɛamaa ye kɛ bɛ Nwovolɛ la kɛ ɔle enililɛ kpole .

(src)="23"> Do you see yourself as soft clay in God’s hands , willing to be molded into a vessel that is desirable in his eyes ?
(trg)="23"> Ɛnwu ɛ nwo kɛ ɛle ndɛtɛlɛ bɛtɛɛ wɔ Gyihova asa anu mɔɔ ɛkulo kɛ ɔnwo wɔ kɛ buakɛ mɔɔ ɔ nye die nwo ɔ ?

(src)="24"> Do you similarly see each of your spiritual brothers and sisters as a work in progress , being molded by God ?
(trg)="24"> Ɛnwu wɔ sunsum nu mediema ne mɔ ko biala kɛ ɔlɛbɔ ɔ nwo mɔdenle yeamaa Nyamenle anwo ye ɔ ?

(src)="25"> To help us in that regard , let us consider three aspects of Jehovah’s work as our Potter : How he chooses those whom he molds , why he molds them , and how he does so .
(trg)="25"> Amaa yɛade ɛhye abo la , bɛmaa yɛsuzu ninyɛne nsa mɔɔ Gyihova yɛ kɛ yɛ Nwovolɛ la anwo : Kɛzi ɔkpa menli mɔɔ ɔnwo bɛ la , deɛmɔti ɔnwo bɛ la yɛɛ kɛzi ɔnwo bɛ la .

(src)="26"> How does Jehovah choose those whom he draws to himself ?
(trg)="26"> Kɛzi Gyihova kpa menli mɔɔ ɔtwe bɛ ɔba ɔ nwo la ɛ ?

(src)="27"> Give examples .
(trg)="27"> Maa neazo .

(src)="28"> When Jehovah observes humans , he does not pay attention to outward appearances .
(trg)="28"> Tɛ kɛzi alesama de wɔ ɛnyelɛ zo la a Gyihova nea a .

(src)="29"> Rather , he examines the heart , the inner person .
(trg)="29"> Emomu , ɔneɛnlea ahonle nu , kɛzi ahenle ne de la .

(src)="30"> ( Read 1 Samuel 16 : 7b . )
(trg)="30"> ( Kenga 1 Samoɛle 16 : 7b . )

(src)="31"> This fact was amply demonstrated when God formed the Christian congregation .
(trg)="31"> Nɔhalɛ edwɛkɛ ɛhye lale ali bɔkɔɔ wɔ mekɛ mɔɔ Nyamenle hyehyɛle Kilisiene asafo ne la .

(src)="32"> He drew to himself and his Son many individuals who from a human standpoint might have seemed to be undesirable .
(trg)="32"> Ɔhwenle menli dɔɔnwo mɔɔ wɔ sonla nye zo ɛfa bɛ ɛyɛ ɛhwee a ɔnyɛ boɛ la ɔbikyele ɔ nee ɔ Ra ne .

(src)="33"> One such person was a Pharisee named Saul ​ — “ a blasphemer and a persecutor and an insolent man . ”
(trg)="33"> Bɛ nuhua ko a le Falasiinli Sɔɔlo ​ — mɔɔ ɔhehanle ‘ munzule edwɛkɛ , ɔyɛle menli kpɔdekpɔde na ɔguale bɛ nyunlu aze ’ la .

(src)="34"> “ The examiner of hearts , ” however , did not see Saul as useless clay .
(trg)="34"> Noko Gyihova mɔɔ “ sɔ ahonle kɔsɔɔti nea ” la annwu Sɔɔlo kɛ ndɛtɛlɛ mɔɔ ɛfa ye ɛyɛ ɛhwee a ɔnyɛ boɛ a .

(src)="35"> Instead , God saw that he could be molded into a desirable vessel ​ — in fact , “ a chosen vessel ” to bear witness “ to the nations as well as to kings and the sons of Israel . ”
(trg)="35"> ( Mrɛ .
(trg)="36"> 17 : 3 ) Emomu , Nyamenle nwunle kɛ ɔbahola yeanwo ye yeamaa yeayɛ buakɛ kɛnlɛma , buakɛ mɔɔ ɔbava ye ‘ duma yeahɔ bɛdabɛ mɔɔ bɛnle Dwuuma la anu nee arelemgbunli nee Yizilayɛma kɔsɔɔti anwo zo ’ a .

(src)="36"> Others whom God saw as potential vessels “ for an honorable use ” included former drunkards , immoral people , and thieves .
(trg)="37"> Eza Nyamenle nwunle nzabolɛma , adwɔmanema nee nwulema kɛ bɛbahola bɛayɛ mbuakɛ “ mɔɔ le kɛnlɛma na ɔhyia ” la .

(src)="37"> As they gained accurate knowledge of God’s Word and expressed faith , they allowed Jehovah to mold them .
(trg)="38"> Mɔɔ bɛzukoale Ngɛlɛlera ne la , bɛmianle bɛ diedi ne anu na bɛmaanle Gyihova nwonle bɛ .

(src)="38"> 5 , 6 .
(trg)="39"> 5 , 6 .

(src)="39"> How should our trust in Jehovah as our Potter affect our attitude toward ( a ) the people in our territory ?
(trg)="40"> Kɛzi ɔwɔ kɛ anwodozo mɔɔ yɛlɛ wɔ Gyihova , yɛ Nwovolɛ ne anu la ka adwenle mɔɔ yɛlɛ wɔ ( a ) yɛ azɛlɛsinli ne anu amra anwo la ɛ ?

(src)="40"> ( b ) our brothers and sisters ?
(trg)="41"> ( b ) yɛ mediema nwo la ɛ ?

(src)="41"> How can the foregoing help us ?
(trg)="42"> Kɛzi edwɛkɛ mɔɔ yɛlimoa yɛzuzu nwolɛ la baboa yɛ ɛ ?

(src)="42"> Our faith in Jehovah’s ability to read hearts and to draw to himself those whom he chooses should prevent us from judging others , both in our territory and in our congregation .
(trg)="43"> Kɛmɔ yɛlɛ Gyihova mɔɔ nea ahonle nu na ɔtwe menli mɔɔ ɔkpa bɛ ɔbeta ɔ nwo la anu diedi la ati , ɔnle kɛ yɛbua awie mɔ ndɛne wɔ azɛlɛsinli ne nee yɛ asafo ne anu .

(src)="43"> Consider the example of a man named Michael .
(trg)="44"> Suzu Michael neazo ne anwo .

(src)="44"> “ When Jehovah’s Witnesses called on me , ” he recalls , “ I would just turn away and ignore them as if they did not exist .
(trg)="45"> Ɔse , “ Saa Gyihova Alasevolɛ ba me ɛkɛ a , mempili bɛ bɔbɔ kɛ bɛle menli .

(src)="45"> I was really rude !
(trg)="46"> Ɛnee membu ɛhwee !

(src)="46"> Later , in a different setting , I met a family whom I admired because of their good conduct .
(trg)="47"> Nzinlii , menyiale abusua bie mɔɔ bɛ subane kpalɛ ti me nye liele bɛ nwo la .

(src)="47"> Then one day I received a shock ​ — they were Jehovah’s Witnesses !
(trg)="48"> Noko kenle ko , edwɛkɛ bie zinle me nwo .
(trg)="49"> Ɛnee bɛle Gyihova Alasevolɛ !

(src)="48"> Their behavior moved me to examine the basis for my prejudice .
(trg)="50"> Bɛ subane ne maanle mendwenlenle deɛmɔti mekpɔ bɛ la anwo .

(src)="49"> I soon came to the realization that my attitude was based on ignorance and hearsay , not on facts . ”
(trg)="51"> Menwunle kɛ kɛmɔ menze bɛ la ati , bɛ nwo edwɛkɛ mɔɔ mentetele mɔɔ ɔnle nɔhalɛ la a mengyinlanle zo a . ”

(src)="50"> To get the facts , Michael accepted a Bible study .
(trg)="52"> Amaa Michael anwu nɔhalɛ mɔɔ wɔ nu la , ɔmaanle bɛ nee ye zukoale Baebolo ne .

(src)="51"> Later , he came into the truth and entered the full - time service .
(trg)="53"> Nzinlii ɔrale asafo ne anu na ɔvale ɔ nwo ɔwulale dahuu ɛzonlenlɛ gyima ne anu .

(src)="52"> Our accepting Jehovah as our Potter can affect our attitude toward fellow believers too .
(trg)="54"> Saa yɛbu Gyihova kɛ ɔle yɛ Nwovolɛ a , ɔbahola yeaha kɛzi yɛyɛ yɛ nyɛleɛ yɛkile yɛ mediema la .

(src)="53"> Do you see your brothers and sisters as God does ​ — not as a finished product , but as a work in progress ?
(trg)="55"> Asoo ɛnwu ɛ mediema kɛ mɔɔ Gyihova nwu bɛ la , tɛ kɛ debie mɔɔ bɛyɛ bɛwie , na emomu kɛ debie mɔɔ bɛlɛyɛ nwolɛ gyima ɔ ?

(src)="54"> He can see the inner person as well as the kind of person one can become in his capable hands .
(trg)="56"> Ɔkola ɔnwu kɛzi ahenle mumua ne de la yɛɛ sonla holɛ ko mɔɔ ɔbahola yeayɛ la .

(src)="55"> Hence , Jehovah takes a positive view of people and does not focus on temporary imperfections .
(trg)="57"> Yemɔti Gyihova nea kpalɛ mɔɔ menli yɛ la na ɔnva ye adwenle ɔnzie bɛ sinlidɔlɛ zo .
(trg)="58"> ( Edw .

(src)="56"> We can imitate him by seeing his servants in a positive light .
(trg)="59"> 130 : 3 ) Saa yɛnea kpalɛ mɔɔ wɔ ye azonvolɛ nu la a , yɛbahola yɛazukoa ye .

(src)="57"> In fact , we can work along with our Potter by supporting our brothers and sisters as they strive to make spiritual advancement .
(trg)="60"> Nɔhalɛ nu , yɛbahola yɛ nee yɛ Nwovolɛ ne ayɛ gyima ɔlua yɛ mediema mɔɔ bɛlɛbɔ mɔdenle bɛanyia sunsum nu anyuhɔlɛ mɔɔ yɛbaboa bɛ la azo .

(src)="58"> As “ gifts in men , ” the elders ought to take the lead in this regard . ​ — Eph .
(trg)="61"> Kɛ menli nu “ ahyɛlɛdeɛ ” la , ɔwɔ kɛ mgbanyima dimoa wɔ ɛhye ɛyɛlɛ nu . ​ — Ɛfɛ .

(src)="59"> 4 : 8 , 11 - 13 .
(trg)="62"> 4 : 8 , 11 - 13 .

(src)="60"> Why do you appreciate Jehovah’s discipline ?
(trg)="63"> Duzu ati a ɛ nye die Gyihova ɛdenrɛdenrɛlɛ ne anwo a ?