# am/101985643.xml.gz
# fr/101985643.xml.gz


(src)="1"> ንባብህን ልታሻሽል ትችላለህ
(trg)="1"> Vous pouvez devenir un meilleur lecteur

(src)="2"> እርግጥ ንባብን ለማሻሻል ተዓምራዊ መንገድ የለውም ።
(trg)="2"> TOUT le monde vous dira qu’il n’y a pas de formule magique pour devenir un bon lecteur .

(src)="3"> ይሁን እንጂ ማንበብ የምትችል ከሆነ ከዚያ በተሻለም ሁኔታ ለማንበብ ትችላለህ !
(trg)="3"> Néanmoins , une chose est sûre : si vous savez déjà lire , vous pouvez encore vous améliorer .

(src)="4"> አዘውትረን የማናነብ ከሆነ በተሻለ ሁኔታ ማንበብ እንችላለን ብለን ተስፋ ማድረግ አንችልም ።
(trg)="4"> Seulement , vous n’y parviendrez pas à moins de lire régulièrement .
(trg)="5"> Il serait bien de consacrer au minimum une demi - heure par jour à cette activité .
(trg)="6"> Choisir ses lectures

(src)="5"> ለዚሁ ዓላማ ቢያንስ በቀን ግማሽ ሰዓት ከተቻለም ከዚያ በላይ ሊመደብለት ይገባል ።
(trg)="7"> Efforcez - ​ vous de choisir judicieusement vos lectures .
(trg)="8"> Prenez d’abord des ouvrages d’intérêt général où vous rencontrerez des mots que vous connaissez .

(src)="6"> መራጭ የመሆን አስፈላጊነት
(trg)="9"> Puis incluez progressivement des publications susceptibles d’enrichir votre vocabulaire .

(src)="7"> የምታነበውን ነገር በተመለከተ መራጭ ሁን ።
(trg)="10"> Il convient aussi de faire preuve de bon jugement sous un autre rapport , car tous les livres ne sont pas édifiants ni stimulants pour l’esprit .

(src)="8"> ለንባብ የምትመርጠው ጽሑፍ አንተ በምታውቃቸው ቃላት የተዘጋጀና ቴክኒካዊ ያልሆነ ርዕሰ ጉዳይ የሚያብራራ ይሁን ።
(trg)="11"> Un sage de l’Antiquité a d’ailleurs déclaré : “ À faire beaucoup de livres il n’y a pas de fin , et les fréquenter beaucoup est fatigant pour la chair . ” .

(src)="9"> ከዚያ ቀስ በቀስ የቃላት ዕውቀትህን የሚያሰፉልህን ጽሑፎች ምረጥ ።
(trg)="12"> De nos jours , les écrits ne manquent pas , et nombre d’entre eux constituent de saines lectures .

(src)="10"> ሁሉም ጽሑፎች የሚያንጹና አእምሮን የሚያድሱ ስላልሆኑ በሌላ መልክም መራጭ ሁን ።
(trg)="13"> Dès lors , sachez choisir ceux qui vous seront le plus bénéfiques sur les plans moral et spirituel .

(src)="11"> በአንድ ወቅት አንድ ጥበበኛ ሰው እንዲህ ብሏል : – “ ብዙ መጻሕፍትን ማድረግ ፍጻሜ የለውም ፣ እጅግም ምርምር ሰውነትን ያደክማል ። ”
(trg)="14"> Un proverbe biblique nous donne cet avertissement : “ Celui qui marche avec les sages deviendra sage , mais il arrivera malheur à celui qui a des rapports avec les stupides . ” .

(src)="12"> በአሁኑ ጊዜ ብዙ ጽሑፎች ይገኛሉ ፤ ብዙዎቹ ሥነ ምግባርን የማያቆሽሹ ትምህርት ይዘው ይወጣሉ ።
(trg)="15"> Ce principe s’applique autant au choix de ses lectures qu’à celui de ses compagnies .
(trg)="16"> Changer ses habitudes

(src)="13"> በይበልጥ በሥነ ምግባር ንጽህናህና በመንፈሳዊነትህ እንድትቀጥል የሚረዱህን ጽሑፎች ምረጥ ።
(trg)="17"> La lecture n’est pas une aptitude innée .
(trg)="18"> Comme beaucoup d’autres activités humaines , elle est le fruit d’un savoir qui s’acquiert .

(src)="14"> የመጽሐፍ ቅዱስ ክፍል የሆነው የምሳሌ መጽሐፍ በምዕራፍ 13 ቁጥር 20 ላይ እንዲህ ይላል : - “ ከጠቢባን ጋር የሚሄድ ጠቢብ ይሆናል ፤ የሰነፎች ባልንጀራ ግን ክፉ መከራን ይቀበላል ። ”
(trg)="19"> Peut - ​ on devenir un bon pianiste sans jamais s’exercer sur un piano ?
(trg)="20"> Peut - ​ on apprendre à bien jouer au tennis sans passer du temps sur un court ?
(trg)="21"> Or si quelqu’un a pris de mauvaises habitudes au début de sa carrière de pianiste ou de joueur de tennis , il lui faudra s’en corriger , sous peine de plafonner .

(src)="15"> ይህ መሠረታዊ ሥርዓት አንድ ሰው በጓደኛ ረገድ መራጭ መሆን እንዳለበት ለማሳሰብ የሚሠራ ቢሆንም የምናነበውን ነገር መራጮች እንድንሆን ለመምከርም ሊሠራ ይችላል ።
(trg)="22"> Il en va de même de la lecture .
(trg)="23"> Si dès l’enfance quelqu’un prend un mauvais pli dans ce domaine , il part avec un handicap .
(trg)="24"> Toute sa vie il lui faudra se débattre avec l’écrit dans les étroites limites de ses capacités .

(src)="16"> በአነባብ ልማድ ላይ ለውጥ ማድረግ
(trg)="25"> Plus il vieillira , plus il lui sera difficile de progresser .

(src)="17"> ገና እንደተወለድን ማንበብ እንደማንችል ግልጽ ነው ።
(trg)="26"> Cela restera toutefois possible , à condition qu’il soit prêt à faire des efforts nécessaires .

(src)="18"> በሕይወታችን ውስጥ እንደሚያጋጥሙን ሌሎች ነገሮች ሁሉ ንባብም የሚዳብር ችሎታ ነው ።
(trg)="30"> Ces arrêts sont très importants , car c’est seulement au cours de cette phase que l’œil capte effectivement les signes qui lui sont présentés .

(src)="19"> አንድ ሰው ፒያኖ መጫወት ሳይለማመድ ጥሩ ችሎታ ያለው ፒያኖ ተጫዋች ሊሆን ይችላልን ?
(trg)="32"> En fait , ce n’est donc pas l’œil , mais le cerveau qui lit .
(trg)="33"> Vos yeux ne sont en la circonstance qu’une extension de votre esprit .

(src)="20"> ወይስ ብዙ ጊዜ የጠረጴዛ ኳስ ሳይጫወት ጥሩ የጠረጴዛ ኳስ ተጫዋች ይወጣዋልን ?
(trg)="34"> Le lecteur lent s’arrête presque sur tous les mots .
(trg)="35"> Cela a pour effet de hacher les messages que ses yeux envoient à son cerveau .

(src)="21"> አንድ ሰው ፒያኖ ወይም የጠረጴዛ ኳስ ተጫዋች ሲሆን ገና ከመጀመሪያው መጥፎ ልማዶችን ካዳበረ ሊያስወግዳቸው ይገባል አለበለዚያ ግን የእነርሱ እስረኛ ሆኖ ይቀራል ።
(trg)="36"> En conséquence , la lecture lui est pénible , parce que ses yeux sont surchargés de travail et qu’il oublie au fur et à mesure une bonne partie de ce qu’il lit .
(trg)="37"> Par contre , le bon lecteur balaie la page imprimée par des mouvements oculaires réguliers .

(src)="22"> ይህ ለንባብም ይሠራል ።
(trg)="38"> Il apprend à réduire le nombre de ses arrêts visuels .

(src)="23"> አንድ ተማሪ በልጅነቱ ደካማ የንባብ ልማዶችን ከጀመረ ንባቡ ሰንካላ ይሆናል ።
(trg)="39"> En saisissant des membres de phrases ou des groupes de mots , il parvient à parcourir plus vite la page tout en augmentant son intelligence du texte .

(src)="24"> በዚህም ምክንያት ሕይወቱን በሙሉ ባለው የተወሰነ የማንበብ ችሎታ ከጽሑፍ ጋር ሲታገል ይኖራል ።
(trg)="40"> Voilà qui nous amène à une autre pratique , celle qui consiste à relire ce qu’on a déjà lu .
(trg)="41"> Le plus souvent , ce genre de reprise est aussi déterminé par l’habitude .

(src)="25"> ዕድሜው እየገፋ ሲሄድም መጥፎዎቹን የንባብ ልማዶች ማሸነፉ አስቸጋሪ ይሆንበታል ።
(trg)="42"> Évidemment , il arrive qu’une pensée soit obscure .
(trg)="43"> Dans ce cas , il est parfois indispensable de la relire .

(src)="26"> ይሁንና አንድ ሰው ጥረት ለማድረግ ፈቃደኛ ከሆነ ሊሳካለት ይችላል !
(trg)="44"> Cependant , la plupart des retours en arrière ne sont pas vraiment nécessaires .

(src)="27"> እስቲ ከእነዚህ ልማዶች አንዳንዶቹን እንመልከት ።
(trg)="45"> Ils ne font que ralentir la lecture .
(trg)="46"> Autant que faire se peut , évitez donc de revenir sur vos pas .

(src)="28"> ንባብን ለማሻሻል የሚያስችለው አካላዊ ሁኔታ በመጀመሪያ የሚያተኩረው በዓይን እንቅስቃሴ ላይ ነው ።
(trg)="47"> L’articulation est une autre habitude qui , au dire de nombreux spécialistes , empêche les gens de devenir de bons lecteurs .

(src)="29"> አንድ መስመር ባነበብክ ቁጥር ዓይኖችህ በርካታ ቆምታዎችን ያደርጋሉ ።
(trg)="48"> C’est le défaut de celui qui remue les lèvres et se dit effectivement chaque mot à lui - ​ même .

(src)="30"> እነዚህ ቆምታዎች አስፈላጊ ናቸው ፤ ምክንያቱም ዓይናችን የሚያየው ምን እንደሆነ የሚያስተውለው ቆምታ ሲኖር ብቻ ነው ።
(trg)="49"> Dans le même ordre d’idées , certains se livrent à une “ articulation silencieuse ” : ils “ entendent ” les mots dans leur esprit .

(src)="31"> ዓይናችን ያየው ነገር በእነዚህ ቆምታዎች ወቅት ወደ አእምሮ ይተላለፋል ።
(trg)="50"> Ces deux procédés limitent considérablement l’allure , car ils empêchent de lire plus vite qu’on ne parle .

(src)="32"> አእምሮም የመልእክቱን ምንነት ይተረጉማል ።
(trg)="51"> Or , en moyenne , on ne peut prononcer qu’environ 125 mots par minute , alors que dans le même temps un lecteur moyen est capable d’en lire entre 230 et 250 .

(src)="33"> ንባቡን የሚያካሂደው ዓይን ሳይሆን አእምሮ ነው ።
(trg)="52"> Puisqu’il y a de nombreux écrits que nous voudrons parcourir plus rapidement que nous ne le ferions en prononçant , il est bon de perdre cette manie .

(src)="34"> ዓይኖችህ ከአእምሮ ጋር ተያይዘው የሚሠሩ ቅጥያዎች ናቸው ።
(trg)="53"> Essayez de lire à un rythme qui vous empêche d’articuler , même “ silencieusement ” .

(src)="35"> አዝጋሚ አንባቢ በየቃላቱ ላይ ይቆማል ።
(trg)="54"> Efforcez - ​ vous de photographier des groupes de mots .

(src)="36"> ይህ ደግም ወደ አእምሮ የሚላከውን መልእክት የተቆራረጠ ስለሚያደርገውና ዓይኖቻችን ስለሚደክሙ ከተነበበውም የምናስታውሰው ትንሹን ስለሚሆን ንባቡን አሰልቺ ያደርገዋል ።
(trg)="55"> Et souvenez - ​ vous qu’en règle générale la prononciation et les esquisses articulatoires ne favorisent en rien la compréhension .
(trg)="56"> Toutefois , comme avec les retours en arrière , il y a des moments où il convient de prononcer en lisant .

(src)="37"> ጥሩ ችሎታ ያላቸው አንባቢዎች ዓይኖቻቸውን በጽሑፉ ላይ አሳርፈው ሲያነቡ ቀላልና አንድ ዓይነት መልክ ያለው የዓይን እንቅስቃሴ ይኖራቸዋል ።
(trg)="57"> Quand on veut s’imprégner profondément d’un texte ou l’apprendre par cœur , il peut s’avérer utile non seulement de le relire maintes et maintes fois , mais aussi de l ’ “ entendre ” dans une certaine mesure .

(src)="38"> በየመስመሩ ቆም የሚሉባቸውን ቦታዎች ቁጥር መቀነስን ይማራሉ ።
(trg)="58"> Généralement , il faut pour cela lire “ à voix basse ” , d’une manière audible .

(src)="39"> በአንድ ጊዜ ሐረጐችን በማንበብ የጽሑፉን ገጽ በፍጥነት ማንበብ ይችላሉ ፤ እንዲሁም የመረዳት ችሎታቸው ይጨምራል ።
(trg)="59"> À ce propos , il est intéressant de noter l’ordre qui a été donné à Josué , l’un des hommes qui a été à la tête de l’antique Israël .

(src)="40"> ይህም ወደ ኋላ እየተንሸራተቱ የማንበብን ልማድ ያስታውሰናል ።
(trg)="60"> Le voici : “ Ce livre de la loi [ de Dieu ] ne devra pas s’éloigner de ta bouche , et il faudra que tu lises à voix basse en lui jour et nuit . ”

(src)="41"> ይህም ማለት ወደ ኋላ ተመልሰን ያነበብናቸውን ነገሮች ደግመን ማንበብ ማለት ነው ።
(trg)="61"> Pourquoi ?
(trg)="62"> “ Afin que tu veilles à faire selon tout ce qui y est écrit ; car alors tu feras réussir ta voie et alors tu agiras sagement . ” .

(src)="42"> ወደ ኋላ እየተንሸራተቱ ማንበብ ብዙ ጊዜ ልማድ ይሆናል ።
(trg)="63"> S’il lisait le “ livre de la loi ” à voix basse ( en articulant ) , Josué parviendrait plus facilement à le mémoriser et à méditer à fond sur les pensées qu’il renfermait .

(src)="43"> እርግጥ ነው ፤ አንዳንድ ጊዜ የተወሰኑ ሐሳቦች ግልጽ የማይሆኑበት ጊዜ አለ ።
(trg)="66"> C’est pourquoi ils la lisent et la relisent régulièrement . — Psaume 103 : 17 , 18 ; voir Proverbes 4 : 5 .
(trg)="67"> L’intelligence du texte

(src)="44"> በዚህ ጊዜ የተባለውን ነገር መለስ ብሎ ማንበቡ አስፈላጊ ይሆናል ።
(trg)="69"> Tout le reste est accessoire . ”
(trg)="70"> Comprendre un texte signifie en saisir le sens .
(trg)="71"> C’est cela qui rend la lecture utile et précieuse .

(src)="45"> ይሁን እንጂ አብዛኛው ድግግሞሽ አላስፈላጊና እንዲያውም ንባቡን የሚያጓትት ነው ።
(trg)="74"> Parfois , vous lirez pour obtenir des renseignements spécifiques .
(trg)="75"> Dans d’autres cas , vous ne le ferez que pour le plaisir , pour vous détendre .

(src)="46"> የሚቻል ሲሆን እየተንሸራተቱ የማንበብን ልማድ አስወግድ ።
(trg)="76"> En tout état de cause , adaptez le rythme de la lecture au but poursuivi et à la difficulté du texte .
(trg)="77"> Faites appel à votre sens critique .

(src)="47"> ጥሩ የንባብ ችሎታን ይገታል ብለው ባለሙያዎች የሚናገሩለት ሌላው ልማድ ደግሞ ቮካላይዜሽን ማለትም ከንፈርን እያንቀሳቀሱ ማንበብ ነው ።
(trg)="80"> Dégagez l’idée maîtresse de chaque paragraphe .
(trg)="81"> Demandez - ​ vous en quoi ce que vous lisez vous concerne . ”
(trg)="82"> Nul doute que si vous prenez l’habitude de lire avec un but bien précis , cette activité aura tôt fait de vous être un plaisir .

(src)="48"> ይህም ማለት አንባቢው ከንፈሩን እያንቀሳቀሰ እያንዳንዱን ቃል ለራሱ ያነባል ማለት ነው ።
(trg)="83"> Les avantages du bon lecteur
(trg)="84"> Que vous alliez à l’école , que vous exerciez une profession libérale , que vous soyez ménagère , employé ou ouvrier , vous avez besoin de bien lire .

(src)="49"> በተመሳሳይም አንዳንዶች ድምፅ ሳያሰሙ ቃላቱን በአእምሯቸው ውስጥ ይጠሯቸዋል ።
(trg)="85"> De nombreuses portes sont ouvertes aux bons lecteurs .
(trg)="86"> Un écolier , un lycéen ou un étudiant qui lit couramment améliorera la qualité de son travail .

(src)="50"> ይህም ሰብቮካላይዜሽን ተብሎ የሚጠራ ነው ።
(trg)="87"> Partant , il tirera un plus grand profit de ses études .

(src)="51"> ድምፅ እያሰማንም ሆነ ሳናሰማ የምናደርገው ንባብ በደቂቃ ልናነባቸው የምንችላቸውን ቃላት ቁጥር ይገድብብናል ፤ ምክንያቱም የምናነበው በንግግራችን ፍጥነት ብቻ ነው ።
(trg)="88"> En outre , il parviendra à réduire le temps qu’il passe à lire et à relire ses leçons .
(trg)="89"> Pareillement , un homme d’affaires ou un médecin qui est capable de lire efficacement évitera de se perdre dans ses dossiers , si volumineux soient - ​ ils .

(src)="52"> አማካይ የንግግር ፍጥነት በደቂቃ 125 ቃላት ሲሆን አማካይ የማንበብ ፍጥነት ግን በደቂቃ ከ230 – 250 ቃላት መሆኑን ተመዝግበው የሚገኙ ማስረጃዎች ያሳያሉ ።
(trg)="90"> De ce fait , il pourra se consacrer davantage à ses relations avec ses clients ou ses patients .
(trg)="91"> L’amélioration de sa capacité de lecture lui permettra de lire plus , ce qui l’aidera à se familiariser avec les travaux , les études et les expériences de ses confrères .

(src)="53"> ድምፅ እያሰማን ከምናነብበት ፍጥነት በበለጠ ለማንበብ የምንፈልጋቸው ነገሮች ስለሚኖሩ ከንፈርን እያንቀሳቀሱ ማንበብን ልማድ አታድርገው ።
(trg)="92"> Grâce à la connaissance qu’ils auront acquise par une lecture plus aisée , les chefs de famille réussiront souvent à augmenter leurs compétences professionnelles et leur faculté d’assumer les responsabilités .

(src)="54"> በዚህ መንገድና ውስጣዊ ድምፅ በማሰማት ስታነብ ከሚኖርህ በተሻለ ፍጥነት ለማንበብ ሞክር ።
(trg)="93"> Dans de nombreuses régions du monde , il est plus facile de diriger un foyer quand on lit sans mal les modes d’emploi , les règlements et d’autres textes semblables .

(src)="55"> ቃላትን አንድ ላይ ሰብሰብ እያደረግህ ለማንበብ ጣር ።
(trg)="94"> En outre , cela aide à tenir convenablement les comptes du ménage .

(src)="56"> እንዲሁም ከንፈር በማንቀሳቀስ ሆነ ቃላቱን በውስጥ በማሰማት የሚደረጉ ንባቦች ነገሩን ለመረዳት እንደሚያግዙ አስተውል ።
(trg)="95"> Les mères de famille qui élargissent le champ de leurs connaissances par la lecture seront mieux à même de pourvoir aux besoins des leurs en matière d’alimentation , d’hygiène , de prophylaxie et de soins médicaux .

(src)="57"> ይሁን እንጂ ወደ ኋላ እየተመለሱ እንደማንበብ ሁሉ ከንፈርን እያንቀሳቀሱ ማንበብ ተገቢ የሚሆንባቸው ጊዜያት አሉ ።
(trg)="96"> Qui plus est , les bonnes lectrices parviendront peut - être à apprendre à lire à leurs enfants avant même que ceux - ci entrent à l’école . — Voir à ce sujet Réveillez - vous !
(trg)="97"> du 22 septembre 1968 , pages 20 à 22 .

(src)="58"> አንድ ሰው በተለዩ ነጥቦች ላይ በጥልቀት ለማሰላሰል ወይም በአእምሮው ለመቅረጽ ከፈለገ ቃላቱን አሁንም አሁንም መደጋገም ብቻ ሳይሆን በተወሰነ መጠን ድምፅ እያሰማ በውስጡ ማንበብም አስፈላጊ ነው ።
(trg)="98"> Mieux encore , celui qui sait bien lire a l’occasion d’acquérir une connaissance littéralement vitale , une connaissance qui peut lui valoir de survivre au système actuel .
(trg)="99"> En effet , les prophéties bibliques qui se rapportent à la conclusion du présent système de choses sont en train de s’accomplir .

(src)="59"> በአብዛኛው ጊዜ ይህ የሚደረገው “ ከንፈርን በማንቀሳቀስ ” ወይም ጮክ ብሎ በማንበብ ነው ።
(trg)="100"> Il est donc absolument nécessaire que tous ceux qui nourrissent l’espoir de vivre éternellement sur une terre transformée en paradis apprennent à connaître le Créateur et ses desseins .

(src)="60"> የጥንቱ የእስራኤል መሪ ኢያሱም እንደሚከተለው ተብሎ ታዝዞ ነበር : - “ ይህ [ የአምላክ ] ሕግ መጽሐፍ ከአፍህ አይለይ ፣ መጽሐፉንም በተመስጦ ከንፈርህን እያንቀሳቀስህ ቀንና ሌሊት አንብበው ። ”
(src)="61"> ለምን ?
(trg)="101"> Jésus lui - ​ même a dit selon Jean 17 : 3 : “ Ceci signifie la vie éternelle : qu’ils apprennent à te connaître , toi , le seul vrai Dieu , et celui que tu as envoyé , Jésus Christ . ”

(src)="62"> “ በውስጡ የተጻፈውን ሁሉ ለመፈጸም ጠንቃቃ ትሆን ዘንድ ፤ በዚህ ሁኔታ መንገድህ ይቀናልሃል ፣ በጥበብም ትመላለሳለህ ። ”
(trg)="102"> Il ne fait pas de doute que les portes du monde passionnant de la connaissance sont ouvertes à quiconque désire vraiment les franchir .
(trg)="103"> Elles ont pour clé la lecture .
(trg)="104"> Alors , apprenez à bien lire et vous y aurez toujours accès !
(trg)="105"> [ Illustration , page 7 ]

(src)="63"> " >
(trg)="106"> Apprenez à bien choisir vos lectures .

# am/101988165.xml.gz
# fr/101988165.xml.gz


(src)="1"> ጽንፈ ዓለም ​ — በአጋጣሚ የተገኘ ነው ወይስ በፍጥረት ?
(trg)="1"> L’origine de l’univers — Création ou hasard ?

(src)="2"> ጽንፈ ዓለም በአጋጣሚ የተገኘ ነው ወይስ በፍጥረት በሚለው እልባት ያላገኘ ክርክር ረገድ በታላቋ ብሪታንያ ፣ በኒው ካስል ዩኒቨርስቲ የንድፈ ሐሳባዊ ፊዝክስ ፕሮፌሰር የሆኑት ፖል ዴቪስ ጎድ ኤንድ ዘ ኒው ፊዝክስ በተባለው መጽሐፋቸው ላይ የሰጡት የሚከተለው ሐሳብ በእጅጉ ትኩረት የሚስብ ነው ።
(trg)="2"> DANS la controverse permanente relative à l’origine de l’univers , Paul Davies , professeur de physique théorique à l’université de Newcastle ( Grande - Bretagne ) , a fait ( dans son livre Dieu et la nouvelle physique [ angl . ] ) un commentaire qui incite à la réflexion :

(src)="3"> “ ጽንፈ ዓለም ድንገት የተገኘ ነገር ቢሆን ይህ ነው የሚባል ሥርዓት ያለው አካል የመሆኑ ዕድል እጅግ በጣም የመነመነ ነው ። . . .
(trg)="3"> “ Si l’univers était simplement le fait d’un accident , les chances pour qu’un certain ordre y règne seraient ridiculeusement insignifiantes ( . . . ) .

(src)="4"> ሥርዓት ያለው መሆኑን በግልጽ ለመመልከት የሚቻል በመሆኑ ግን ጽንፈ ዓለም የሚገኝበት ሁኔታ በጣም ከፍተኛ ብዛት ካላቸው አማራጮች መካከል በጥንቃቄ ‘ የተመረጠ ’ ነው ከሚለው ድምዳሜ ልንሸሽ የምንችል አይመስልም ።
(trg)="4"> Puisque ce n’est manifestement pas le cas , on ne peut échapper à la conclusion suivante : D’une manière ou d’une autre , l’état actuel de l’univers a été ‘ choisi ’ , sélectionné , entre la multitude des états possibles qui sont tous , excepté une infime partie , caractérisés par un désordre total .

(src)="5"> ከግምት ውስጥ ሊገቡ ከማይችሉ ጥቂት ነገሮች በስተቀር በአብዛኛው ሁሉም በሥርዓት የሚመሩ ናቸው ።
(trg)="5"> Et si cet état initial ordonné , extrêmement improbable , a été choisi , c’est qu’il a dû se trouver un sélectionneur , ou un concepteur . ”

(src)="6"> ይህ ለመገመት እንኳን አዳጋች የሆነው የመጀመሪያ ሁኔታ በምርጫ የተጀመረ ከሆነ ይህን ሁኔታ የመረጠ መራጭ ወይም ንድፍ አውጭ መኖር አለበት ።
(trg)="6"> Effectivement , à la manière d’un constructeur qui définit la conception et choisit les matériaux de son œuvre afin qu’elle réalise un but précis , le Dieu Tout - Puissant , dont le nom est Jéhovah , a créé l’univers .

(src)="8"> በእርግጥም የፕሮፌሰር ዴቪስ ድምዳሜ በዕብራውያን 3 : ​ 4 [ በ1980 ትርጉም ] ላይ የሚገኘውን የሐዋርያው ጳውሎስ ቃላት ያስታውሰናል ።
(src)="9"> “ ሁሉን የሠራ . . .
(src)="10"> እግዚአብሔር ነው ። ”
(trg)="7"> La conclusion de Paul Davies nous rappelle bien les paroles de l’apôtre Paul en Hébreux 3 : 4 : “ Celui qui a construit toutes choses , c’est Dieu . ”

(src)="11"> [ በገጽ 29 ላይ የሚገኝ ምንጭ ]
(trg)="8"> [ Crédit photographique , page 13 ]

(src)="12"> NASA photos
(trg)="9"> Photos NASA

# am/101988247.xml.gz
# fr/101988247.xml.gz


(src)="1"> የወጣቶች ጥያቄ . . .
(trg)="1"> Les jeunes s’interrogent . . .

(src)="2"> “ አባትህንና እናትህን አክብር ” ​ — ግን ለምን ?
(trg)="2"> “ Honore ton père et ta mère ” — Pourquoi ?

(src)="3"> የቬዳ አባት በጣም ተበሳጭቶ “ ከአንቺ ጋር ምንም ነገር ለማድረግ አልችልም ።
(trg)="3"> “ TU ES si entêtée que je ne peux rien faire de toi , déclara le père de Véronique , exaspéré .

(src)="4"> ፈጽሞ አታከብሪኝም ።
(trg)="4"> Tu ne me respectes absolument pas .

(src)="5"> በራስሽ ላይ ችግር እየጠራሽ ነው ” አላት ።
(trg)="5"> Tu cherches vraiment les ennuis . ”

(src)="6"> ቬዳ የአደንዛዥ ዕጽና የመጠጥ ሱስ ካለበት ልጅ ጋር ተወዳጅታ ነበር ።
(trg)="6"> Véronique fréquentait un jeune garçon qui se droguait et buvait .

(src)="7"> ሙሉ ሌሊት በዲስኮ ቤቶች ስትጨፍር ታድር ነበር ።
(trg)="7"> Elle allait à la discothèque et ne rentrait qu’au petit matin .

(src)="8"> አባትዋ አጥብቆ ቢከለክላትም ቬዳ የአባትዋን ተቃውሞ ከጉዳይ አልቆጠረችውም ።
(trg)="8"> Son père désapprouvait totalement sa conduite , mais Véronique n’en tenait aucun compte .

(src)="9"> “ አባቴ ከመጠን በላይ ጥብቅ የሆነ ይመስለኝ ነበር ” በማለት ቬዳ ትገልጻለች ።
(trg)="9"> “ Je pensais qu’il était trop strict , explique - ​ t - ​ elle .

(src)="10"> “ በዚያ ጊዜ አሥራ ስምንት ዓመት ሆኖኝ ስለነበረ ሙሉ ሰው የሆንኩና ሁሉንም ነገር ያወቅሁ ይመስለኝ ነበር ።
(trg)="10"> À l’époque j’avais 18 ans ; je croyais être adulte et tout savoir .

(src)="11"> አባቴ ክፉና እኔ እንድደሰት የማይፈልግ ይመስለኝ ስለነበረ ከፈቃዱ ወጥቼ የፈለግሁትን አደርግ ነበር ። ”
(trg)="11"> Je trouvais que mon père était dur en m’empêchant de prendre du bon temps .
(trg)="12"> Alors je partais , et j’allais faire ce qui me plaisait . ”

(src)="12"> ሌላዋ ጂና የተባለች ወጣት ደግሞ “ አባቴ ከመጠን በላይ ይጠጣ ነበር ።
(trg)="13"> Ginette , une autre jeune fille , écrit : “ Mon père buvait beaucoup .

(src)="13"> ወላጆቼ እርስ በርሳቸው ይጨቃጨቁና ይጯጯሁ ስለነበረ መተኛት አልችልም ነበር ።
(trg)="14"> Je ne pouvais pas dormir parce que mes parents se disputaient et criaient fort .

(src)="14"> አልጋዬ ላይ ሆኜ አለቅስ ነበር ።
(trg)="15"> Je m’allongeais sur le lit et je pleurais .

(src)="15"> እናቴ ትመታኛለች ብዬ ስለምፈራ እንዴት እንደሚሰማኝ ልነግራቸው አልቻልኩም ።
(trg)="16"> Je ne pouvais pas leur dire ce que je ressentais parce que je savais que ma mère m’aurait battue .

(src)="17"> እኔ ግን ላከብራቸው አልችልም ። ”
(trg)="17"> La Bible dit d ’ ‘ honorer son père ’ , mais je n’y arrivais pas . ”