# aed/1995243.xml.gz
# gaa/1995243.xml.gz


(src)="1"> Usted es de gran valor a los ojos de Dios
(trg)="1"> Ojarawa yɛ Nyɔŋmɔ Hiɛ !

(src)="2"> “ Con un amor hasta tiempo indefinido te he amado .
(src)="3"> Por eso te he atraído con bondad amorosa . ”
(trg)="2"> “ Naanɔ suɔmɔ mikɛsumɔo , hewɔ lɛ mikɛ mlihilɛ miigbalao . ” — YEREMIA 31 : 3 .

(src)="4"> ¿ Cómo difería la actitud de Jesús para con la gente común de la de los fariseos ?
(trg)="3"> AMƐNYƐƆ amɛnaa suɔmɔ henumɔi yɛ ehiŋmɛii amli .

(src)="6"> Este hombre , Jesús , no se parecía en nada a los guías religiosos del pueblo ; él se interesaba por los demás .
(trg)="4"> Nɛkɛ nuu , Yesu nɛɛ , tamɔɔɔ amɛ jamɔ mli hiɛnyiɛlɔi lɛ yɛ gbɛ ko kwraa nɔ ; esusuɔ mɔ he .

(src)="7"> Se compadecía de las personas porque “ estaban desolladas y desparramadas como ovejas sin pastor ” .
(trg)="5"> Emusuŋ tsɔ lɛ yɛ gbɔmɛi nɛɛ ahewɔ ejaakɛ “ etɔ amɛ ni amɛfee yuuyaa tamɔ tooi ni bɛ kwɛlɔ . ”

(src)="8"> Se suponía que los guías religiosos fueran pastores amorosos y representantes de un Dios de amor y misericordia .
(trg)="6"> Kulɛ esa akɛ amɛ jamɔ mli hiɛnyiɛlɔi lɛ afee tookwɛlɔi ni yɔɔ suɔmɔ , ni damɔɔ shi kɛhaa Nyɔŋmɔ ni yɔɔ suɔmɔ kɛ mɔbɔnalɛ .

(src)="9"> No obstante , menospreciaban a la gente común calificándola de chusma maldita .
(trg)="7"> Shi yɛ no najiaŋ lɛ , amɛbuuu gbɔmɛi foji lɛ kwraa , ni amɛnaa amɛ akɛ mɛi komɛi ni he bɛ sɛɛnamɔ ko — mɛi ni alomɔ amɛ !

(src)="10"> * Cuánto contrastaba esa actitud deformada y antibíblica con la manera como Jehová veía a su pueblo .
(trg)="8"> * Eyɛ faŋŋ akɛ , esoro nɛkɛ susumɔ ni ejaaa , ni damɔɔɔ ŋmalɛ nɔ nɛɛ kwraa yɛ bɔ ni Yehowa naa ewebii ehaa lɛ he .

(src)="11"> Él había dicho a su nación , Israel : “ Con un amor hasta tiempo indefinido te he amado ” .
(trg)="9"> Ekɛɛ emaŋ Israel akɛ : “ Naanɔ suɔmɔ mikɛsumɔo . ” — Yeremia 31 : 3 .

(src)="12"> ¿ Cómo intentaron convencer a Job sus tres compañeros de que no valía nada a los ojos de Dios ?
(trg)="10"> Hiob nanemɛi etɛ lɛ bɔ mɔdɛŋ akɛ amɛaatsɔ eyiŋ akɛ ehe bɛ sɛɛnamɔ ko yɛ Nyɔŋmɔ hiɛ yɛ mɛɛ gbɛ nɔ ?

(src)="13"> Ahora bien , los fariseos no fueron los primeros que intentaron convencer a las amadas ovejas de Jehová de que no valían nada .
(trg)="11"> Shi , eka shi faŋŋ akɛ jeee Farisifoi lɛ ji klɛŋklɛŋ mɛi ni ka akɛ amɛaalaka Yehowa tooi ni esumɔɔ amɛ lɛ akɛ amɛhe bɛ sɛɛnamɔ ko .

(src)="14"> Examinemos el caso de Job .
(trg)="12"> Susumɔ Hiob sane lɛ he okwɛ .

(src)="15"> Jehová lo consideraba justo y sin culpa , pero los tres “ consoladores ” insinuaron que era un hombre apóstata , inmoral y malvado que moriría sin dejar ni rastro .
(trg)="13"> Eji jalɔ kɛ mɔ ni shwamɔ ko bɛ ehe yɛ Yehowa hiɛ , shi “ miishɛjelɔi ” etɛ lɛ wie amɛshi Hiob akɛ ebaa jeŋba shara , ni eji hemɔkɛyeli kwalɔ yiwalɔ , ni ebaagbo ni eshiŋ eshihilɛ he okadi ko kwraa yɛ esɛɛ .

(src)="16"> Afirmaron que Dios no valoraría la posible justicia de Job , dado que ni siquiera confiaba en sus propios ángeles y consideraba inmundo el mismo cielo .
(trg)="14"> Amɛwie kɛ nɔmimaa akɛ Nyɔŋmɔ enaŋ jalɛ nifeemɔ ko kwraa yɛ Hiob gbɛfaŋ , ejaakɛ Nyɔŋmɔ heee lɛ diɛŋtsɛ ebɔfoi lɛ po eyeee , ni ebuɔ ŋwɛi diɛŋtsɛ po akɛ jɛmɛ tseee ! — Hiob 1 : 8 ; 4 : 18 ; 15 : 15 , 16 ; 18 : 17 - 19 ; 22 : 3 .

(src)="17"> ¿ Qué medio emplea Satanás hoy para tratar de convencer a las personas de que no valen nada y que nadie las quiere ?
(trg)="15"> Mɛɛ gbɛ Satan kɛtsuɔ nii ŋmɛnɛ ni ekɛbɔɔ mɔdɛŋ ni ekɛtsɔ gbɔmɛi ayiŋ akɛ amɛhe bɛ sɛɛnamɔ ko ni asumɔɔɔ amɛ sane hu ?

(src)="18"> Satanás todavía emplea esta ‘ artimaña ’ para tratar de convencer a las personas de que nadie las quiere y que no valen nada .
(trg)="16"> Ŋmɛnɛ , Satan kɛ ‘ ŋaatsɔɔ ni yɔɔ nigii , ’ ni ji mɔdɛŋ ni ebɔɔ ni elaka gbɔmɛi akɛ asumɔɔɔ amɛ sane , ni amɛhe bɛ sɛɛnamɔ hu nɛɛ miitsu nii lolo .

(src)="19"> Es cierto que muchas veces seduce a la gente apelando a su vanidad y orgullo .
(trg)="17"> Eji anɔkwale akɛ , bei pii lɛ , ehaa gbɔmɛi naa hepupuumɔ kɛ hoofeemɔ su ni ekɛlakaa amɛ .

(src)="20"> Sin embargo , también le deleita destruir el amor propio de las personas vulnerables .
(trg)="18"> Shi enaa miishɛɛ hu akɛ eeeba bulɛ ni mɛi ni enine baanyɛ ashɛ amɛnɔ lɛ yɔɔ kɛha amɛhe lɛ shi .

(src)="21"> Este es especialmente el caso en estos críticos “ últimos días ” .
(trg)="19"> Efeɔ enɛ , titri lɛ yɛ nɛkɛ “ naagbee gbii ” ni ji jaramɔ be nɛɛ mli .

(src)="22"> Muchas personas hoy día crecen en el seno de familias que no tienen “ cariño natural ” ; y muchas otras tienen que tratar a diario con personas feroces , egoístas y testarudas .
(trg)="20"> Ŋmɛnɛ , mɛi pii daraa yɛ wekui amli , he ni mɛi “ edɔɔɔ mɔ he ” ; mɛi babaoo hu yɛ ni mɛi ni amɛkɛkpeɔ daa ji gbɔmɛi ni hiɛ yɔɔ la , hiɛjoolɔi , kɛ yiwalɔi .

(src)="23"> El sometimiento por años al maltrato , al racismo , al odio y al insulto puede haberlas convencido de que no valen nada y que nadie las quiere .
(trg)="21"> Ekolɛ afii abɔ ni akɛwa amɛ yi , hewolo nɔ su mligbalamɔ , hetsɛ , loo niseniianii ni afee amɛ lɛ baaha nɛkɛ gbɔmɛi nɛɛ ahe aye akɛ amɛhe bɛ sɛɛnamɔ ko , ni asumɔɔɔ amɛ sane hu .

(src)="24"> Un hombre escribió : “ No quiero a nadie y nadie me quiere a mí .
(trg)="22"> Nuu ko ŋma akɛ : “ Minuuu he akɛ misumɔɔ mɔ ko sane , aloo mɔ ko hu sumɔɔ misane .

(src)="25"> Me cuesta mucho creer que Dios tenga algún interés por mí ” .
(trg)="23"> Ewa waa kɛha mi akɛ mahe maye akɛ Nyɔŋmɔ susuɔ mihe kwraa po . ”

(src)="26"> 4 , 5 . a ) ¿ Por qué es contraria a las Escrituras la idea de que las personas no valen nada ?
(trg)="24"> 4 , 5 . ( a ) Mɛni hewɔ susumɔ ni mɔ ko aaasusu akɛ ehe bɛ sɛɛnamɔ lɛ kɛ Ŋmalɛi lɛ kpaaa gbee lɛ ?

(src)="27"> b ) ¿ Qué consecuencia peligrosa podría resultar de pensar que todos nuestros esfuerzos son inútiles ?
(trg)="25"> ( b ) Mɛni ji oshara kome ni jɛɔ he ni wɔɔhe wɔye akɛ wɔ mɔdɛŋbɔi lɛ eko kwraa he bɛ sɛɛnamɔ lɛ mli kɛbaa ?

(src)="28"> La idea de que no valemos nada se opone a una de las enseñanzas fundamentales de la Palabra de Dios , la del rescate .
(trg)="26"> Susumɔ ni mɔ ko naa akɛ ehe bɛ sɛɛnamɔ lɛ yeɔ Nyɔŋmɔ Wiemɔ lɛ mli anɔkwale , ni ji tsɔɔmɔ ni kɔɔ kpɔmɔ nɔ lɛ he lɛ awui diɛŋtsɛ .

(src)="29"> Si Dios estuvo dispuesto a pagar un precio tan alto , es decir , la vida preciosa de su propio Hijo , para darnos la oportunidad de vivir para siempre , ciertamente debe amarnos ; ciertamente debemos tener algún valor a sus ojos .
(trg)="27"> Kɛ Nyɔŋmɔ baawo jara ni wa tamɔ nɛkɛ — lɛ diɛŋtsɛ e - Bi lɛ wala ni jara wa lɛ — ni ekɛha wɔna hegbɛ akɛ wɔɔhi shi kɛya naanɔ ekoŋŋ lɛ , no lɛ eka shi faŋŋ akɛ E - sumɔɔ wɔ ; eka shi faŋŋ akɛ wɔjara wa waa yɛ E - hiɛ !

(src)="30"> Además , qué desalentador sería pensar que desagradamos a Dios y que todos nuestros esfuerzos por servirle son inútiles .
(trg)="28"> Kɛfata he lɛ , kwɛ bɔ ni eeefee nijiaŋwujee eha akɛ wɔɔnu he akɛ wɔsaaa Nyɔŋmɔ hiɛ , ni wɔmɔdɛŋbɔi lɛ eko kwraa he bɛ sɛɛnamɔ ko !

(src)="31"> ( Compárese con Proverbios 24 : 10 . )
(trg)="29"> ( Okɛto Abɛi 24 : 10 he . )

(src)="32"> Esta actitud negativa puede hacer que algunas personas interpreten como una condena el estímulo que se les da con la intención de ayudarlas a mejorar en ciertos aspectos de su servicio a Dios .
(trg)="30"> Kɛ ana jwɛŋmɔ ni ejaaa ni tamɔ nɛkɛ lɛ , ehaa mɛi komɛi buɔ hewalɛwoo ni akɛhaa kɛ jwɛŋmɔ kpakpa , kɛ yiŋtoo akɛ eye ebua wɔ ni wɔha sɔɔmɔ ni wɔkɛhaa Nyɔŋmɔ lɛ aya hiɛ bɔ ni wɔɔnyɛ lɛ , akɛ etamɔ fɔbuu wiemɔi moŋ .

(src)="33"> Tal vez lo veamos como una confirmación de nuestra propia convicción interior de que no estamos haciendo lo suficiente .
(trg)="31"> Ekolɛ ebaafee tamɔ nɔ ni ehaa wɔ mligbɛ henumɔ ni wɔyɔɔ lɛ mli waa akɛ nɔ fɛɛ nɔ ni wɔfeɔ lɛ faaa .

(src)="34"> ¿ Cuál es el mejor antídoto contra los pensamientos excesivamente negativos de nosotros mismos ?
(trg)="32"> Mɛni ji tsabaa ni hi fe fɛɛ kɛha susumɔi gbohii ni wɔsusuɔ yɛ wɔhe lɛ ?

(src)="35"> No se desespere si usted abriga estos sentimientos negativos .
(trg)="33"> Kɛ onu nɛkɛ susumɔi gbohii nɛɛ ahe yɛ omli lɛ , onijiaŋ akaje wui .

(src)="36"> Muchos somos excesivamente severos con nosotros mismos de vez en cuando .
(trg)="34"> Wɔteŋ mɛi babaoo feɔ shɛii yɛ wɔ diɛŋtsɛ wɔhe yɛ be kɛ bei amli , bɔ ni nilee bɛ mli .

(src)="37"> Recuerde que la Palabra de Dios puede “ rectificar las cosas ” y “ derrumbar cosas fuertemente atrincheradas ” .
(trg)="35"> Ni kaimɔ akɛ , Nyɔŋmɔ Wiemɔ lɛ yɛ kɛha “ mɔ saamɔ ” ni agbɛnɛ hu “ akɛkumɔɔ mɔji wuji ” ashwieɔ shi .

(src)="38"> El apóstol Juan escribió : “ En esto conoceremos que nos originamos de la verdad , y aseguraremos nuestro corazón delante de él respecto a cualquier cosa en que nos condene nuestro corazón , porque Dios es mayor que nuestro corazón y conoce todas las cosas ” .
(trg)="36"> Bɔfo Yohane ŋma akɛ : “ Ni no wɔkɛaale , akɛ anɔkwale lɛ mli wɔjɛ , ni wɔɔtse wɔtsuii wɔŋmɛ wɔmli yɛ ehiɛ , akɛ , kɛji wɔtsuii buɔ wɔ fɔ lɛ , Nyɔŋmɔ da fe wɔtsuii , ni ele nii fiaa . ”

(src)="39"> Examinemos pues , tres maneras como la Biblia nos enseña que somos de gran valor para Jehová .
(trg)="37"> Belɛ nyɛhaa wɔsusua gbɛi etɛ ni Biblia lɛ tsɔɔ nɔ etsɔɔ wɔ akɛ wɔjara wa kɛha Yehowa lɛ he wɔkwɛa .

(src)="40"> Somos valiosos para Jehová
(trg)="38"> Yehowa Buɔ Ohe Akɔntaa

(src)="41"> ¿ Cómo enseñó Jesús a todos los cristianos lo valiosos que son a los ojos de Dios ?
(trg)="39"> Te Yesu tsɔɔ Kristofoi fɛɛ akɛ amɛjara wa yɛ Nyɔŋmɔ hiɛ eha tɛŋŋ ?

(src)="42"> En primer lugar , la Biblia enseña claramente que todos somos valiosos a los ojos de Dios .
(trg)="40"> Klɛŋklɛŋ lɛ , Biblia lɛ tsɔɔ faŋŋ akɛ wɔteŋ mɔ fɛɛ mɔ jara wa waa yɛ Nyɔŋmɔ hiɛ .

(src)="43"> Jesús dijo : “ Se venden cinco gorriones por dos monedas de poco valor , ¿ no es verdad ?
(trg)="41"> Yesu wie akɛ : “ Ani jeee kpaai enyɔ ahɔ̃ɔ aflimatai enumɔ aheɔ ?

(src)="44"> Sin embargo , ni uno de ellos está olvidado delante de Dios .
(trg)="42"> Shi Nyɔŋmɔ hiɛ kpaaa amɛteŋ ekome folo nɔ .

(src)="45"> Pero hasta los cabellos de la cabeza de ustedes están todos contados .
(trg)="43"> Shi nyɛyiteŋ tsɔi tete akane fɛɛ .

(src)="46"> No tengan temor ; ustedes valen más que muchos gorriones ” .
(trg)="44"> No hewɔ lɛ nyɛkashea gbeyei ; nyɛjara wa fe aflimatai babaoo . ”

(src)="47"> En aquellos días , el gorrión era el más barato de todos los pájaros que se vendían como alimento ; no obstante , ninguno de ellos pasaba inadvertido al Creador .
(trg)="45"> Nakai beaŋ lɛ , aflimata ji loofɔji ni ahɔ̃ɔ akɛ loo lɛ ateŋ nɔ ni jara waaa fe fɛɛ , ni kɛlɛ amɛteŋ ekome folo po bɛ ni e - Bɔlɔ lɛ susuuu ehe .

(src)="48"> A este razonamiento sigue un sorprendente contraste : en lo que concierne a los seres humanos , que valen mucho más que los gorriones , Dios los conoce íntimamente .
(trg)="46"> Enɛ hewɔ lɛ akɛ nɔdaamɔ nɔ kɛha sɔrɔto feemɔ ni yɔɔ naakpɛɛ miiha yɛ biɛ : Yɛ gbɔmɛi adesai — ni jara wa aahu shii abɔ fe nomɛi lɛ — agbɛfaŋ lɛ , Nyɔŋmɔ le amɛhe saji fɛɛ fitsofitso .

(src)="49"> Es como si los mismos cabellos de nuestra cabeza estuvieran contados uno por uno .
(trg)="47"> Etamɔ nɔ ni akane wɔyiteŋ tsɔi fɛɛ ekomekome !

(src)="50"> ¿ Por qué no es poco realista pensar que Jehová pueda contar los cabellos de nuestra cabeza ?
(trg)="48"> Mɛni hewɔ nilee yɔɔ mli akɛ wɔɔsusu akɛ Yehowa baanyɛ akane wɔyiteŋ tsɔi fɛɛ lɛ ?

(src)="51"> ¿ Los cabellos contados ?
(trg)="49"> Mɛni , ani akane wɔyitsɔi fɛɛ ekomekome ?

(src)="52"> Si usted cree que este detalle de la ilustración de Jesús es poco realista , reflexione en lo siguiente : Dios recuerda con tal exactitud a sus siervos fieles que puede resucitarlos recreando hasta el más mínimo detalle , incluidos sus complejos códigos genéticos y sus recuerdos y experiencias acumulados durante los años .
(trg)="50"> Kɛji osusuɔ akɛ Yesu abɛbua lɛ mli sane nɛɛ ji nɔ ko ni anyɛŋ afee diɛŋtsɛ lɛ , susumɔ enɛ he okwɛ : Nyɔŋmɔ kaiɔ etsuji anɔkwafoi lɛ jogbaŋŋ kɛmɔɔ shi akɛ enyɛɔ eteɔ amɛ shi kɛbaa wala mli — ebɔɔ amɛ ekoŋŋ kɛ amɛhe nibii fɛɛ fitsofitso , ni amɛwala yibii amli sui ni yɔɔ haŋtsii , kɛ afii abɔ ni amɛye lɛ mli saji ni amɛkaiɔ kɛ amɛ niiashikpamɔi fɛɛ fata he .

(src)="53"> Contar los cabellos de nuestra cabeza ( que tiene un promedio aproximado de cien mil ) sería algo sencillo en comparación .
(trg)="51"> No hewɔ lɛ wɔyitsɔi ( ni kɛ aja mli lɛ , aaashɛ 100,000 tsaa yɛ yitso kome nɔ lɛ ) kanemɔ baafee nitsumɔ bibioo kwraa kɛ akɛto he ! — Luka 20 : 37 , 38 .

(src)="54"> ¿ Qué ve Jehová en nosotros ?
(trg)="52"> Mɛni Ha Wɔjara Wa yɛ Yehowa Hiɛ Lɛ ?

(src)="55"> a ) ¿ Cuáles son algunas cualidades que Jehová valora ?
(trg)="53"> ( a ) Mɛni ji sui komɛi ni Yehowa buɔ waa ?

(src)="56"> b ) ¿ Por qué cree usted que dichas cualidades son de gran valor para él ?
(trg)="54"> ( b ) Mɛni hewɔ osusuɔ akɛ nakai sui lɛ ajara wa waa yɛ ehiɛ lɛ ?

(src)="57"> En segundo lugar , la Biblia nos enseña por qué nos valora Jehová .
(trg)="55"> Nɔ ni ji enyɔ lɛ , Biblia lɛ tsɔɔ wɔ nɔ ni haa wɔjara waa yɛ Yehowa hiɛ lɛ .

(src)="58"> Sencillamente , le complacen nuestras buenas cualidades y nuestros esfuerzos por servirle .
(trg)="56"> Kɛ wɔɔwie he kuku lɛ , enaa wɔsui kpakpai kɛ wɔ mɔdɛŋbɔi lɛ ahe miishɛɛ .

(src)="59"> El rey David dijo a su hijo Salomón : “ Todos los corazones Jehová los está escudriñando , y toda inclinación de los pensamientos la está discerniendo ” .
(trg)="57"> Maŋtsɛ David kɛɛ ebinuu Salomo akɛ : “ Yehowa taoɔ tsuii fɛɛ amli , ni ele yitseiaŋ jwɛŋmɔi fɛɛ . ”

(src)="60"> Al escudriñar los miles de millones de corazones humanos que hay en este mundo violento y lleno de odio , ¡ cuánto debe deleitarle encontrar un corazón que ame la paz , la verdad y la justicia !
(trg)="58"> Beni Nyɔŋmɔ taoɔ adesai atsuii akpekpei akpei abɔ mli yɛ jeŋ ni yiwalɛ , kɛ hetsɛ eyi lɛ obɔ nɛɛ mli lɛ , kwɛ bɔ ni emii baashɛ ehe aha kɛ ena tsui ko ni sumɔɔ toiŋjɔlɛ , anɔkwale , kɛ jalɛ !

(src)="61"> ( Compárese con Juan 1 : 47 ; 1 Pedro 3 : 4 . )
(trg)="59"> ( Okɛto Yohane 1 : 47 ; 1 Petro 3 : 4 he . )

(src)="62"> ¿ Qué sucede cuando Dios halla un corazón que lo ama intensamente y que quiere aprender de él e impartir ese conocimiento a otras personas ?
(trg)="60"> Mɛni baa kɛ Nyɔŋmɔ na tsui ko ni eyi obɔ kɛ suɔmɔ kɛha lɛ , ni etaoɔ akɛ ekase ehe nii koni ekɛ mɛi krokomɛi aja nakai nilee lɛ hu lɛ ?

(src)="63"> En Malaquías 3 : 16 , Jehová nos dice que escucha a los que hablan de él , y que incluso tiene “ un libro de recuerdo ” para todos “ los que [ están ] en temor de Jehová y para los que [ piensan ] en su nombre ” .
(trg)="61"> Yehowa kɛɔ wɔ yɛ Maleaki 3 : 16 akɛ eboɔ mɛi ni kɛ mɛi krokomɛi gbaa ehe sane lɛ atoi , ni eyɛ “ kaimɔ wolo ” po kɛha mɛi fɛɛ ni “ sheɔ Yehowa gbeyei lɛ , kɛ mɛi ni jwɛŋɔ egbɛi lɛ he lɛ . ”

(src)="64"> Esas cualidades son de gran valor para Dios .
(trg)="62"> Nɛkɛ sui nɛɛ ajara wa waa kɛha lɛ !

(src)="65"> 10 , 11 . a ) ¿ Cómo pudieran algunos convencerse de que Jehová no valora sus buenas cualidades ?
(trg)="63"> 10 , 11 . ( a ) Te mɛi komɛi baatswa odaseyeli ni yɔɔ ni tsɔɔ akɛ Yehowa buɔ amɛsui kpakpai lɛ amɛfɔ̃ tɛŋŋ ?

(src)="66"> b ) ¿ Cómo demuestra el caso de Abías que Jehová valora las buenas cualidades sin importar hasta qué punto se manifiesten ?
(trg)="64"> ( b ) Abia nɔkwɛmɔ nɔ lɛ tsɔɔ akɛ Yehowa buɔ wɔ sui kpakpai lɛ fɛɛ yɛ mɛɛ gbɛ nɔ ?

(src)="67"> Sin embargo , puede que el corazón que se autocondena se resista a aceptar que somos valiosos a los ojos de Dios .
(trg)="65"> Shi , tsui ni buɔ ehe fɔ lɛ baate shi awo nɛkɛ odaseyeli ni tsɔɔ bɔ ni wɔjara wa waa yɛ Nyɔŋmɔ hiɛ nɛɛ .

(src)="68"> Tal vez se diga continuamente : ‘ Pero hay muchas otras personas que demuestran esas cualidades de manera más ejemplar que yo .
(trg)="66"> Ekolɛ eeeya nɔ ewie ablɛbi ewo wɔtoiiaŋ be fɛɛ be akɛ , ‘ Shi bɛ mɛi krokomɛi babaoo yɛ ni feɔ nɔkwɛmɔ nɔ kpakpa waa yɛ nakai sui lɛ amli fe mi .

(src)="69"> ¡ Qué decepcionado debe sentirse Jehová cuando me compara con ellas ! ’ .
(trg)="67"> Kwɛ bɔ ni Yehowa nijiaŋ baaje wui aha kɛ ekɛ mi to amɛhe ! ’

(src)="70"> Jehová no hace comparaciones ni es un Dios rígido ni perfeccionista .
(trg)="68"> Yehowa kɛ mɔ ko etooo mɔ kroko he , ni ejeee mɔ ni yɔɔ shɛii , aloo etaoɔ emuuyeli ni anyɛŋ ashɛ he .

(src)="71"> Jehová lee con gran perspicacia el corazón y valora las buenas cualidades que se manifiestan en diversos grados .
(trg)="69"> Ekɛ sɛɛyoomɔ kɛ nyɛmɔ kpele tsuɔ nii ni ekɛleɔ tsuii amli saji , ni ebuɔ sui kpakpai fɛɛ akɛ amɛjara wa waa .

(src)="72"> Por ejemplo , cuando Jehová decretó que se ejecutara a toda la dinastía apóstata del rey Jeroboán , o se la removiera como “ estiércol ” , ordenó que el único hijo del rey que debía recibir un entierro digno era Abías .
(trg)="70"> Akɛ nɔkwɛmɔ nɔ lɛ , beni Yehowa wo akpɔ akɛ akpata Maŋtsɛ Yerobeam maŋtsɛmɛi aweku ni ekwa hemɔkɛyeli lɛ fɛɛ ahiɛ , ni abɛɛ amɛ kɛya tamɔ abɛɔ “ sɛbo ” lɛ , E - fã akɛ afũ maŋtsɛ lɛ bii lɛ ateŋ mɔ kome , ni ji Abia , pɛ yɛ gbɛ kpakpa nɔ .

(src)="73"> ¿ Por qué ?
(trg)="71"> Mɛni hewɔ ?

(src)="74"> “ Algo bueno para con Jehová el Dios de Israel se ha hallado en él . ”
(trg)="72"> “ Ehe ana nɔ kpakpa ko yɛ , yɛ Yehowa , Israel Nyɔŋmɔ lɛ hiɛ . ”

(src)="75"> ¿ Significa esto que Abías era un fiel adorador de Jehová ?
(trg)="73"> Ani enɛ tsɔɔ akɛ Abia ji Yehowa jalɔ anɔkwafo ?

(src)="76"> No necesariamente , pues murió al igual que su casa inicua .
(trg)="74"> Dabi , etsɔɔɔ nakai , ejaakɛ egbo taakɛ eshia lɛ mli bii krokomɛi efɔŋ feelɔi lɛ hu gboi lɛ .

(src)="77"> No obstante , Jehová vio “ algo bueno ” en el corazón de Abías , lo valoró y obró en consecuencia .
(trg)="75"> Shi kɛlɛ , Yehowa bu nakai “ nɔ kpakpa ” ni ena yɛ Abia tsui mli lɛ waa ni etsu he nii pɛpɛɛpɛ hu .

(src)="78"> Un comentario bíblico dice : “ Aunque la persona tenga solo algo bueno , se hallará : Dios lo busca y lo ve , aunque sea muy pequeño , y se complace con ello ” ( Matthew Henry’s Commentary on the Whole Bible ) .
(trg)="76"> Matthew Henry’s Commentary on the Whole Bible lɛ kɛɔ akɛ : “ Kɛ nɔ kpakpa ko ni tamɔ nakai yɛ lɛ , abaana : Nyɔŋmɔ mɔ ni taoɔ lɛ , naa , ekɔɔɔ he eko akɛ eji nɔ bibioo kwraa , ni enaa he miishɛɛ hu . ”

(src)="79"> No olvide que si Dios halla en usted aunque solo sea cierto grado de una buena cualidad , puede hacerla crecer en tanto se esfuerce por servirle fielmente .
(trg)="77"> Ni ohiɛ akakpa nɔ akɛ kɛ Nyɔŋmɔ naa su kpakpa he okadi bibioo ko po yɛ omli lɛ , ebaanyɛ eha eda kɛya hiɛ , shii abɔ ni obɔɔ mɔdɛŋ ni okɛ anɔkwayeli asɔmɔ lɛ lɛ .

(src)="80"> 12 , 13 . a ) ¿ Cómo muestra Salmo 139 : 3 que Jehová valora nuestros esfuerzos por servirle ?
(trg)="78"> 12 , 13 . ( a ) Lala 139 : 3 tsɔɔ akɛ Yehowa buɔ wɔ mɔdɛŋbɔi lɛ yɛ mɛɛ gbɛ nɔ ?

(src)="81"> b ) ¿ En qué sentido hace pasar por la criba nuestros hechos Jehová ?
(trg)="79"> ( b ) Mɛɛ shishinumɔ naa abaanyɛ awie yɛ akɛ Yehowa shaa wɔ nifeemɔi amli ?

(src)="82"> Jehová valora igualmente nuestros esfuerzos por servirle .
(trg)="80"> Yehowa buɔ wɔ mɔdɛŋbɔi lɛ waa yɛ gbɛ ni tamɔ nakai nɔŋŋ nɔ .

(src)="83"> En Salmo 139 : 1 - 3 leemos : “ Oh Jehová , tú me has escudriñado completamente , y me conoces .
(trg)="81"> Wɔkaneɔ yɛ Lala 139 : 1 - 3 akɛ : “ Yehowa , otaoɔ mimli ni ole mi .

(src)="84"> Tú mismo has llegado a conocer mi sentarme y mi levantarme .
(src)="85"> Has considerado mi pensamiento desde lejos .
(trg)="82"> Ole mishitamɔ kɛ mishitee mli fɛɛ ; oyooɔ miyiŋtoo yɛ shɔŋŋ beebe .

(src)="86"> Mi viajar y mi yacer tendido has medido , y te has familiarizado hasta con todos mis caminos ” .
(trg)="83"> Otaoɔ minyiɛmɔ kɛ mishikamɔ fɛɛ mli ; ni ole migbɛi fɛɛ . ”

(src)="87"> De modo que Jehová es consciente de todos nuestros hechos .
(trg)="84"> No hewɔ lɛ Yehowa le wɔ nifeemɔi fɛɛ .

(src)="88"> Pero esto no es todo .
(trg)="85"> Shi eyaa shɔŋŋ fe le ni eleɔ kɛkɛ .

(src)="89"> En hebreo , la frase “ te has familiarizado hasta con todos mis caminos ” también puede significar “ guardas como un tesoro todos mis caminos ” o “ tienes en gran estima todos mis caminos ” .
(trg)="86"> Yɛ Hebri wiemɔ mli lɛ , wiemɔ kuku ni awie akɛ “ ole migbɛi fɛɛ ” lɛ baanyɛ ahiɛ shishinumɔ akɛ “ migbɛi fɛɛ ajara wa waa yɛ ohiɛ ” aloo “ obuɔ migbɛi fɛɛ waa . ”

(src)="90"> ( Compárese con Mateo 6 : 19 , 20 . )
(trg)="87"> ( Okɛto Mateo 6 : 19 , 20 he . )

(src)="91"> Ahora bien , ¿ puede Jehová tener en gran estima nuestros caminos siendo nosotros tan imperfectos y pecadores ?
(trg)="88"> Shi , mɛɛ gbɛ nɔ Yehowa buɔ wɔgbɛi waa , yɛ be mli ni wɔyeee emuu ni eshai yɔɔ wɔhe hu nɛɛ ?

(src)="92"> Es interesante que , según algunos estudiosos , el término hebreo que utilizó David cuando escribió que Jehová había “ medido ” su viajar y su reposo significaba literalmente “ pasar por la criba ” o “ aventar ” .
(trg)="89"> Nɔ ni yɔɔ miishɛɛ ji akɛ , taakɛ woloŋlelɔi komɛi tsɔɔ lɛ , beni David ŋma akɛ Yehowa ‘ taoɔ ’ enyiɛmɔ kɛ ehejɔɔmɔ bei ‘ fɛɛ mli ’ lɛ , Hebri wiemɔ lɛ shishinumɔ diɛŋtsɛ ji ni “ adoo nii anɔ ” loo “ asha nii amli . ”

(src)="93"> Una obra de consulta comenta : “ Significa [ . . . ] aventar toda la paja y dejar todo el grano para recoger lo que es valioso .
(trg)="90"> Wolo ko wie yɛ he akɛ : “ Eshishi ji akɛ . . . asha mli ni ajie jwɛi lɛ fɛɛ kɛjɛ mli , ni ashĩ ŋmaa lɛ fɛɛ yɛ mli — koni akɛbaa nɔ ni he yɔɔ sɛɛnamɔ lɛ fɛɛ yi .

(src)="94"> Por tanto , [ David ] quiere decir que Dios , en sentido figurado , lo pasó por la criba .
(trg)="91"> No hewɔ lɛ eetsɔɔ yɛ biɛ akɛ , kɛ wɔɔkɛɛ lɛ , Nyɔŋmɔ doo enɔ . . . .

(src)="95"> [ . . . ]
(src)="96"> Separó todo lo que era paja , es decir , lo que no tenía valor , y vio lo que era verdadero y sustancial ” .
(trg)="92"> Egbɛ nibii ni ji jwɛi , aloo nibii ni he bɛ sɛɛnamɔ lɛ fɛɛ eshwa , ni ena nibii ni shwɛ ni ji nibii kpakpai ni he yɔɔ sɛɛnamɔ lɛ . ”

(src)="97"> El corazón que se autocondena puede cribar nuestros hechos de manera contraria : reprendiéndonos sin piedad por errores cometidos en el pasado y descartando nuestros logros como si no fueran de ningún valor .
(trg)="93"> Ekolɛ tsui ni buɔ ehe fɔ lɛ baadoo wɔ nifeemɔi anɔ sɛɛsɛɛ , ni ebaabu wɔ fɔ ni mɔbɔnalɛ ko kwraa bɛ mli yɛ wɔ tsutsu tɔmɔi ahewɔ , ni ebaatswa nibii ni wɔfee tsutsu lɛ fɛɛ efɔ̃ akɛ amɛjeee nɔ ko kwraa .

(src)="98"> No obstante , Jehová perdona nuestros pecados si nos arrepentimos con sinceridad y luchamos por no repetir nuestros errores .
(trg)="94"> Shi kɛ wɔkɛ anɔkwayeli tsake wɔtsui ni wɔkɛ mɔdɛŋbɔɔ mia wɔhiɛ akɛ wɔtɔŋ nakai tɔmɔi lɛ dɔŋŋ lɛ , no lɛ Yehowa kɛ wɔhe eshai lɛ keɔ wɔ .

(src)="99"> Jehová nos pasa por la criba y recuerda nuestras buenas obras .
(trg)="95"> Eshaa wɔ nitsumɔ kpakpai lɛ kɛjɛɔ mli ni ekaiɔ nomɛi .

(src)="100"> De hecho , si permanecemos fieles , las recordará para siempre .
(trg)="96"> Yɛ anɔkwale mli lɛ , ekaiɔ nomɛi kɛyaa naanɔ , shii abɔ ni wɔyaa nɔ wɔyeɔ lɛ anɔkwa lɛ .

(src)="101"> Para él sería una injusticia olvidarlas , y nunca es injusto .
(trg)="97"> Ebaabu lɛ akɛ sane ni ejaaa kɛji ehiɛ kpa enɛɛmɛi anɔ , ni ejeee mɔ ni yeɔ sane ni ejaaa kɔkɔɔkɔ ! — Hebribii 6 : 10 .

(src)="102"> ¿ Qué indica que Jehová valora nuestra labor en el ministerio cristiano ?
(trg)="98"> Mɛni tsɔɔ akɛ Yehowa buɔ wɔ nitsumɔ yɛ Kristofoi asɔɔmɔ lɛ mli lɛ waa ?

(src)="103"> ¿ Cuáles son algunas de las obras buenas que Dios valora ?
(trg)="99"> Mɛni ji nitsumɔi kpakpai ni Nyɔŋmɔ buɔ waa lɛ ekomɛi ?