# ada/2013041.xml.gz
# rsl/2013041.xml.gz


(src)="1"> Mi Ní
(trg)="1"> Содержание

(src)="2"> © 2013 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania .
(trg)="2"> © 2013 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania .

(src)="3"> Wɔ pɛ nɛ wa ngɛ he blɔ .
(trg)="3"> Все права сохраняются .

(src)="4"> FEBRUARY 25 , 2013 – MARCH 3 , 2013
(trg)="4"> 25 ФЕВРАЛЯ 2013 — 3 МАРТА 2013

(src)="5"> Moo Pee Kã — Yehowa Piɛɛ O He !
(trg)="5"> Будь мужествен , Иегова с тобой !

(src)="6"> BAFA 7 • LAHI : 54 , 23
(trg)="6"> СТАТЬЯ 1 • ПЕСНИ : 43 , 23

(src)="7"> MARCH 4 - 10 , 2013
(trg)="7"> 4 – 10 МАРТА 2013

(src)="8"> Ko Ha Nɛ Nɔ́ Ko Nɛ Je Mo Kɛ Je Yehowa He
(trg)="8"> Ничему не позволяйте отдалить вас от Иеговы

(src)="9"> BAFA 12 • LAHI : 27 , 51
(trg)="9"> СТАТЬЯ 2 • ПЕСНИ : 27 , 51

(src)="10"> MARCH 11 - 17 , 2013
(trg)="10"> 11 – 17 МАРТА 2013

(src)="11"> Moo Ya Nɔ Nɛ O Hɛ Mo Kɛ Su Yehowa He
(trg)="11"> Продолжайте приближаться к Иегове

(src)="12"> BAFA 17 • LAHI : 52 , 32
(trg)="12"> СТАТЬЯ 3 • ПЕСНИ : 52 , 32

(src)="13"> MARCH 18 - 24 , 2013
(trg)="13"> 18 – 24 МАРТА 2013

(src)="14"> Mo Sɔmɔ Nɛ O Ko Pia O He
(trg)="14"> Служите без сожалений

(src)="15"> BAFA 22 • LAHI : 51 , 39
(trg)="15"> СТАТЬЯ 4 • ПЕСНИ : 51 , 39

(src)="16"> MARCH 25 - 31 , 2013
(trg)="16"> 25 – 31 МАРТА 2013

(src)="17"> Asafo Mi Nikɔtɔmahi — ‘ A Kɛ Wɔ Ngɛ Ní Tsue Konɛ Wa Ná Bua Jɔmi ’
(trg)="17"> Христианские старейшины — сотрудники , содействующие нашей радости

(src)="18"> BAFA 27 • LAHI : 42 , 53
(trg)="18"> СТАТЬЯ 5 • ПЕСНИ : 42 , 53

(src)="19"> MUNYUHI NƐ A MAA KASE
(trg)="19"> СТАТЬИ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ

(src)="20"> ▪ Moo Pee Kã — Yehowa Piɛɛ O He !
(trg)="20"> ▪ Будь мужествен , Иегова с тобой !

(src)="21"> Nihi fuu nɛ a tu a he munyu ngɛ Ngmami ɔ mi ɔ je hemi kɛ yemi kɛ kã kpo .
(trg)="21"> Многие из тех , о ком говорится в Библии , проявляли веру и мужество .

(src)="22"> Ke wa kase nɔ hyɛmi ní komɛ nɛ a pee ɔ , lɔɔ maa wo wɔ he wami nɛ́ wa ná hemi kɛ yemi , konɛ waa kɛ kã nɛ sɔmɔ Yehowa .
(trg)="22"> Рассматривая примеры некоторых из них , мы укрепим свою решимость служить Иегове с верой и мужеством .

(src)="23"> Munyu nɛ ɔ tu wa jeha 2013 ngmami ɔ he munyu .
(trg)="23"> В этой статье обсуждается годовой текст на 2013 год .

(src)="24"> ▪ Ko Ha Nɛ Nɔ́ Ko Nɛ Je Mo Kɛ Je Yehowa He
(trg)="24"> ▪ Ничему не позволяйте отдалить вас от Иеговы

(src)="25"> ▪ Moo Ya Nɔ Nɛ O Hɛ Mo Kɛ Su Yehowa He
(trg)="25"> ▪ Продолжайте приближаться к Иегове

(src)="26"> Níhi fuu ngɛ nɛ wɔ nitsɛmɛ wa be nyɛe maa hla kɛ ha wa he .
(trg)="26"> В жизни есть многое , чего мы не можем выбирать .

(src)="27"> Kaa nɔ hyɛmi nɔ́ ɔ , wa be nyɛe maa hla nihi nɛ wa suɔ kaa a fɔ wɔ , loo nihi nɛ wa suɔ kaa a pee wa nyɛmimɛ , loo he nɛ wa suɔ kaa a fɔ wɔ ngɛ .
(trg)="27"> Например , мы не выбираем родителей , братьев и сестер , а также место рождения .

(src)="28"> Se huɛ bɔmi nɛ ngɛ waa kɛ Yehowa wa kpɛti ɔ ngɛ ekpa ngɛ enɛ ɔ he .
(trg)="28"> Но в наших личных отношениях с Иеговой все обстоит иначе .

(src)="29"> Ke wa suɔ ɔ , wa ma nyɛ maa hɛ wɔ kɛ su e he , aloo wa ma je wa he kɛ je e he .
(trg)="29"> Мы сами решаем , приближаться к нему или нет .

(src)="30"> Wa ma susu níhi kakaaka kpaago nɛ wa peeɔ ngɛ si himi mi nɛ e sɛ kaa wa ha nɛ jamɛ a ní ɔmɛ nɛ a je wɔ kɛ je Yehowa he ɔ a he ngɛ munyu nɛ ɔmɛ a mi .
(trg)="30"> В этих статьях обсуждаются семь областей , в которых нам нельзя позволять , чтобы что - то отдалило нас от Иеговы .

(src)="31"> ▪ Mo Sɔmɔ Nɛ O Ko Pia O He
(trg)="31"> ▪ Служите без сожалений

(src)="32"> Wɔ tsuo wa pee ní komɛ hyɛ nɛ wa ná jinɛ wa pee we .
(trg)="32"> Все мы когда - то делали то , о чем сожалеем и что хотели бы сделать по - другому .

(src)="33"> Se e sɛ nɛ wa ha nɛ wa yi mi nɛ kojo wɔ ngɛ jamɛ a ní ɔmɛ a he tsɔ nɛ lɔɔ nɛ ba ha nɛ wa kɔni mi nɛ jɔ ngɛ Mawu sɔmɔmi mi amlɔ nɛ ɔ .
(trg)="33"> Однако не нужно позволять , чтобы такие сожаления мешали нам служить Богу .

(src)="34"> Wa maa kase bɔfo Paulo konɛ waa le bɔnɛ wa ma sɔmɔ Yehowa ha nɛ wa be wa he piae .
(trg)="34"> В этой статье на примере апостола Павла мы увидим , как продолжать служить Богу без сожалений .

(src)="35"> ▪ Asafo Mi Nikɔtɔmahi — ‘ A Kɛ Wɔ Ngɛ Ní Tsue Konɛ Wa Ná Bua Jɔmi ’
(trg)="35"> ▪ Христианские старейшины — сотрудники , содействующие нашей радости

(src)="36"> Paulo ngma ngɛ womi enyɔne nɛ e ngma ya ha Korintobi ɔmɛ ɔ mi kaa , e kɛ nihi nɛ a piɛɛ e he ɔ tsuo ‘ kɛ asafo ɔ ngɛ ní tsue konɛ a ná bua jɔmi . ’
(trg)="36"> В своем втором письме в Коринф Павел объяснил , что он и его близкие друзья были сотрудниками , содействующими радости христиан в этом городе .

(src)="37"> Mɛni asafo mi nikɔtɔmahi titli ma nyɛ maa kase ngɛ Paulo munyu nɛ ɔ mi ?
(trg)="37"> Как эти слова Павла должны влиять в особенности на христианских старейшин ?

(src)="38"> Nɛ mɛni wa ti nɔ tsuaa nɔ ma nyɛ maa pee konɛ bua jɔmi nɛ hi asafo ɔ mi ?
(trg)="38"> И как каждый из нас может способствовать духу радости в собрании ?

(src)="39"> Wa ma susu sane bimi nɛ ɔmɛ a heto ɔmɛ a he ngɛ munyu nɛ ɔ nɛ wa maa kase ɔ mi .
(trg)="39"> В статье рассматриваются ответы на эти вопросы .

(src)="40"> MUNYU KPAHI HU NƐ NGƐ MI
(trg)="42"> ГАИТИ

(src)="41"> Je ɔ Nyagbe ɔ — Anɛ O Yeɔ Gbeye , O Ngɛ Blɔ Hyɛe , Aloo O Kɔni Mi Jɔ 3
(trg)="43"> СООТНОШЕНИЕ ВОЗВЕЩАТЕЛЕЙ К НАСЕЛЕНИЮ НА ГАИТИ

(src)="42"> Baiblo Mi Sane Bimihi Nɛ A Ha Heto 32
(trg)="44"> 1 : 557
(trg)="45"> ВОЗВЕЩАТЕЛЯ
(trg)="46"> 17 954

# ada/2013043.xml.gz
# rsl/2013043.xml.gz


(src)="1"> ‘ O he nɛ wa , nɛ o pee kã .
(trg)="1"> « Будь мужествен и тверд . . . .

(src)="2"> Yehowa , o Mawu ɔ , piɛɛ o he . ’ — YOSH .
(trg)="2"> Твой Бог Иегова с тобой » .

(src)="3"> 1 : 9 .
(src)="4"> Mɛni e sa kaa Yoshua nɛ pee konɛ e ya nɔ nɛ e ná hemi kɛ yemi kɛ kã ?
(trg)="3"> Что нужно было делать Иисусу Навину , чтобы укрепить свою веру и обрести мужество ?

(src)="5"> Mɛni nɔ hyɛmi nɔ́ nɛ kɔɔ kã peemi he lɛ o bua jɔ he wawɛɛ ?
(trg)="4"> Какие примеры мужества впечатляют вас ?

(src)="6"> Mɛnɔ nɔ hyɛmi nɔ́ nɛ kɔɔ hemi kɛ yemi kɛ kã he ma nyɛ maa ye bua mo konɛ o tsu fiɛɛmi nítsumi ɔ ?
(trg)="5"> Чей пример веры и мужества может помочь вам совершать дело проповеди ?

(src)="7"> 1 , 2 . ( a ) Mɛni suhi maa ye bua wɔ konɛ wa nyɛ nɛ waa da haomihi a nya ?
(trg)="6"> 1 , 2 . а ) Какие качества помогут нам преодолевать испытания ?

(src)="8"> ( b ) Mɛni ji hemi kɛ yemi ?
(trg)="7"> б ) Как бы вы объяснили , что такое вера ?

(src)="9"> Mo ha enɛ ɔ he nɔ hyɛmi nɔ́ .
(trg)="8"> Приведите пример .

(src)="10"> YEHOWA sɔmɔmi haa nɛ wa náa bua jɔmi .
(src)="11"> Se kɛ̃ ɔ , wɔ hu waa kɛ haomihi kpeɔ kaa bɔnɛ ni kpahi hu kɛ kpeɔ ɔ , nɛ eko ɔ , wa maa ‘ na amanehlu ngɛ kpakpa nɛ wa peeɔ ɔ he . ’
(trg)="9"> СЛУЖЕНИЕ Иегове приносит нам радость , несмотря на то , что мы сталкиваемся с трудностями , обычными для всех людей , и , возможно , страдаем « за праведность » .

(src)="12"> Bɔnɛ pee nɛ wa nyɛ nɛ waa da haomihi kaa kikɛ ɔ a nya a , e hia nɛ wa ná hemi kɛ yemi kɛ kã .
(trg)="10"> Чтобы успешно преодолевать такие испытания , нам необходимы вера и мужество .

(src)="13"> Mɛni ji hemi kɛ yemi ?
(trg)="11"> Что такое вера ?

(src)="14"> Bɔfo Paulo ngma ke : “ Hemi kɛ yemi ji níhi nɛ wa ngɛ blɔ hyɛe ɔ a nɔ mi mami .
(src)="15"> Hemi kɛ yemi tsɔɔ wɔ kaa níhi nɛ wa nɛ kɛ wa hɛngmɛ ɔ , a ngɛ niinɛ . ”
(trg)="12"> Апостол Павел писал : « Вера — это обоснованное ожидание того , на что надеются , очевидное доказательство существующего , хотя и невидимого » .

(src)="16"> Baiblo kpa ko hu de ke : “ Hemi kɛ yemi ji níhi nɛ wa ngɛ blɔ hyɛe ɔ a he odase yemi womi .
(trg)="13"> Во времена Павла греческое выражение , переведенное как « обоснованное ожидание » , было широко известно .

(src)="17"> Hemi kɛ yemi ji níhi nɛ wa nɛ kɛ wa hɛngmɛ nɛ wa ngɛ nɔ mi mami kaa a maa ba mi niinɛ . ”
(trg)="14"> Этот термин встречался в деловых документах и передавал мысль о гарантии на приобретение чего - либо .

(src)="18"> ( The Simple English Bible ) Ke a pee weto ní ko he womi ngɛ wa biɛ mi ɔ , lɔɔ haa nɛ wa náa nɔ mi mami kaa weto ní ɔ peeɔ wa nɔ .
(trg)="15"> Поэтому в одном справочнике предлагался такой вариант перевода Евреям 11 : 1 : « Вера — это документ , подтверждающий право собственности на то , на что надеются » .

(src)="19"> Kaa bɔnɛ ke a pee weto ní ko he womi ngɛ nɔ ko biɛ mi nɛ nɔ ɔ náa nɔ mi mami kaa weto ní ɔ peeɔ e nɔ ɔ , jã kɛ̃ nɛ wɔ hu wa ngɛ hemi kɛ yemi kaa Mawu maa ye sihi tsuo nɛ e wo ɔ nɔ .
(trg)="16"> Если человек верит в обещания Бога , он получает гарантию того , что обязательно увидит их исполнение .

(src)="20"> E ngɛ mi kaa sihi nɛ Mawu wo wɔ , kɛ níhi nɛ e de wɔ ɔ tsuo bɛ mi lolo mohu lɛɛ , se hemi kɛ yemi nɛ wa ngɛ ɔ ha nɛ wa ngɛ nɔ mi mami kaa a maa ba mi kokooko .
(trg)="17"> Благодаря вере мы абсолютно убеждены , что Божьи обещания исполнятся и что все , о чем сказано в Слове Бога , даже « невидимое » , — это истина .

(src)="21"> 3 , 4 . ( a ) Mɛni ji kã ?
(trg)="18"> 3 , 4 . а ) Что такое мужество ?

(src)="22"> ( b ) Loko hemi kɛ yemi kɛ kã nɛ wa ngɛ ɔ mi maa wa a , mɛni e sa kaa waa pee ?
(trg)="19"> б ) Как можно укрепить веру и обрести мужество ?

(src)="23"> Ke a ke nɔ ko ngɛ kã a , lɔɔ tsɔɔ kaa jamɛatsɛ ɔ “ nyɛɔ tuɔ munyu aloo e peeɔ e ní ngɛ haomi aloo oslaa si himihi a mi nɛ e yi gbeye . ”
(trg)="21"> Если у нас есть мужество , то мы сильны , смелы , порой даже отважны .

(src)="24"> ( The New Interpreter’s Dictionary of the Bible ) Ke wa ngɛ kã a , lɔɔ tsɔɔ kaa wa yi gbeye . — Mar .
(src)="25"> 6 : 49 , 50 ; 2 Tim .
(trg)="22"> Вера и мужество — необходимые качества .

(src)="26"> 1 : 7 .
(src)="27"> Hemi kɛ yemi kɛ kã ji suhi nɛ a he hia .
(src)="28"> Se eko ɔ , e maa pee wɔ kaa wa hia hemi kɛ yemi kɛ kã fuu .
(trg)="23"> Но , предположим , мы замечаем , что лично нам нужно больше веры или нам не хватает мужества .

(src)="29"> Baiblo ɔ tu nimli akpehi abɔ nɛ a je su nɛ ɔmɛ kpo ɔ a he munyu .
(trg)="24"> Тысячи людей , о которых говорится в Библии , проявляли эти качества достойным подражания образом .

(src)="30"> Enɛ ɔ he ɔ , loko hemi kɛ yemi kɛ kã nɛ wa ngɛ ɔ mi maa wa a , ja wa kase jamɛatsɛmɛ ɔmɛ .
(src)="31"> Nyɛ ha nɛ wa susu a ti ni komɛ a he nɛ waa hyɛ .
(trg)="25"> Поэтому один из способов укрепить нашу веру и обрести мужество — рассмотреть некоторые из этих примеров .

(src)="32"> Loko Yoshua ma nyɛ maa nyɛɛ Israelbi ɔmɛ a hɛ mi saminya a , e he hia nɛ e ná mɛni ?
(trg)="26"> Что требовалось Иисусу Навину , чтобы справиться с порученным заданием ?

(src)="33"> Nyɛ ha wa susu nɔ́ ko nɛ ya nɔ maa pe jeha 3,500 nɛ be ɔ he nɛ waa hyɛ .
(trg)="27"> Давайте мысленно перенесемся на 3 500 лет назад .

(src)="34"> Nɔ́ nɛ ɔ ya nɔ jeha 40 se benɛ Yehowa kpɔ Israelbi ɔmɛ kɛ je Egipt ɔ .
(trg)="28"> С того времени , как Иегова сильной рукой освободил миллионы израильтян из египетского рабства , прошло 40 лет .

(src)="35"> Gbalɔ Mose ji nɔ nɛ nyɛɛ Israelbi ɔmɛ a hɛ mi .
(trg)="29"> Народом руководил пророк Моисей .

(src)="36"> Benɛ Mose ye jeha 120 ɔ , e kuɔ kɛ ya da Nebo Yo ɔ yi mi , nɛ e na Si Womi Zugba a ngɛ tsitsaa , kɛkɛ nɛ lɔɔ se ɔ , e gbo ngɛ Nebo Yo ɔ nɔ .
(trg)="30"> Когда ему было 120 лет , он поднялся на вершину горы Нево , увидел вдалеке Обетованную землю , а затем умер .

(src)="37"> Yoshua ji nɔ nɛ ba ye Mose se .
(src)="38"> Yoshua “ nile nya ba bli . ”
(trg)="31"> Его преемником стал Иисус Навин , у которого « был дух мудрости » .

(src)="39"> ( 5 Mose 34 : 1 - 9 ) E piɛ bɔɔ nɛ Israelbi ɔmɛ a nine maa su Kanaan zugba a nɔ .
(trg)="32"> Израильтяне готовы были овладеть землей Ханаан .

(src)="40"> Ja Yoshua ná nile nɛ je Mawu ngɔ loko e ma nyɛ maa nyɛɛ Israelbi ɔmɛ a hɛ mi saminya .
(trg)="33"> Чтобы успешно управлять народом , Иисусу Навину требовалась мудрость от Бога .

(src)="41"> Jehanɛ se hu ɔ , e sa nɛ e ná hemi kɛ yemi ngɛ Yehowa mi , nɛ e ná kã , nɛ e he hu nɛ wa . — 5 Mose 31 : 22 , 23 .
(trg)="34"> Ему также нужно было проявлять веру в Иегову и быть мужественным и твердым .

(src)="42"> ( a ) Kaa bɔnɛ Yoshua 23 : 6 tsɔɔ ɔ , e he hia nɛ wa ná kã kɛ pee mɛni ?
(trg)="35"> а ) Для чего , согласно книге Иисуса Навина 23 : 6 , необходимо мужество ?

(src)="43"> ( b ) Mɛni wa kaseɔ ngɛ munyu nɛ ngɛ Bɔfo Ɔmɛ A Nítsumi 4 : 18 - 20 , kɛ Bɔfo Ɔmɛ A Nítsumi 5 : 29 ɔ mi ?
(trg)="36"> б ) Чему мы учимся из слов , записанных в Деяниях 4 : 18 — 20 и Деяниях 5 : 29 ?

(src)="44"> Nile , kã , kɛ hemi kɛ yemi nɛ Yoshua je kpo ɔ , wo Israelbi ɔmɛ he wami nɛ a nyɛ nɛ a hwu ta jehahi babauu kɛ kpɔ Kanaan zugba a .
(trg)="37"> Мудрость , мужество и вера , проявленные Иисусом Навином во время длительного завоевания Ханаана , должно быть , укрепили израильтян .

(src)="45"> Pi kã nɛ a kɛ hwuɔ ta kɛkɛ nɛ e sa kaa Israelbi ɔmɛ nɛ a ná .
(src)="46"> E he hia nɛ a ná kã konɛ a kɛ ye níhi nɛ Yoshua de mɛ ɔ a nɔ hulɔ .
(trg)="38"> Однако помимо отваги во время сражений , им требовалось мужество , которое менее заметно , — мужество исполнять то , что велел им Иисус Навин .

(src)="47"> Benɛ e piɛ bɔɔ nɛ Yoshua ma gbo nɛ e kɛ Israelbi ɔmɛ ngɛ sɛ yee ɔ , e de mɛ ke : “ Nɔ́ tsuaa nɔ́ nɛ a ngma ngɛ Mose mlaa womi ɔ mi ɔ , nyɛɛ ye nɔ sisiisi .
(src)="48"> Nyɛ ko si eko . ”
(trg)="39"> В конце своей жизни , обращаясь к народу в последний раз , он сказал : « Вы должны быть очень мужественными , чтобы соблюдать и исполнять все , что написано в книге закона Моисея , никогда не отклоняясь от этого ни направо , ни налево » .

(src)="49"> ( Yosh .
(src)="50"> 23 : 6 ) E he hia nɛ wɔ hu wa ná kã konɛ waa bu Yehowa tue be tsuaa be .
(trg)="40"> Нам тоже нужно мужество , чтобы всегда быть послушными Иегове .

(src)="51"> Be saisaa nɛ nɔ ko ma de wɔ kaa waa pee nɔ́ ko nɛ sɛ Mawu hɛ mi ɔ , e sa kaa wa ná kã nɛ waa bu Yehowa tue .
(trg)="41"> Это относится и к случаям , когда люди требуют , чтобы мы поступали вопреки воле Бога .

(src)="52"> ( Kane Bɔfo Ɔmɛ A Nítsumi 4 : 18 - 20 ; 5 : 29 . )
(trg)="42"> ( Зачитай Деяния 4 : 18 — 20 ; 5 : 29 . )

(src)="53"> Ke waa kɛ wa hɛ fɔɔ Yehowa nɔ , nɛ wa sɔleɔ kɛ haa lɛ ɔ , e maa wo wɔ kã konɛ wa nyɛ nɛ waa pee jã .
(trg)="43"> Если мы молимся Иегове и полагаемся на него , он поможет нам обрести такое мужество .

(src)="54"> Loko Yoshua ma ná kã nɛ e maa ye manye ɔ , mɛni e he hia nɛ e pee ?
(trg)="44"> Что нужно было делать Иисусу Навину , чтобы поступать мужественно и быть успешным ?

(src)="55"> Ja wa kase Mawu Munyu ɔ nɛ́ waa kɛ nɔ́ nɛ wa kase ɔ tsu ní loko wa ma nyɛ maa pee Mawu suɔmi nya ní .
(trg)="45"> Чтобы у нас было мужество исполнять волю Бога , мы должны изучать и применять его Слово .

(src)="56"> Benɛ Yoshua ba ye Mose se ɔ , jã nɛ Yehowa de lɛ ke e pee .
(trg)="48"> Пусть эта книга закона не отходит от твоих уст .

(src)="57"> Yehowa de lɛ ke : “ Moo lɛɛ o he nɛ wa , nɛ o pee kã kɛkɛ ; lɔɔ ji kaa , o maa ye mlaa a tsuo nɛ ye tsɔlɔ Mose wo mo ɔ nɔ sisiisi . . . .
(src)="58"> Moo kane mlaa womi nɛ ɔ daa .
(trg)="49"> Читай ее вполголоса день и ночь , чтобы в точности исполнять все , что в ней написано .

(src)="59"> Mo susu he nyɔ kɛ pia ; nɛ o ye nɔ́ tsuaa nɔ́ nɛ a ngma ngɛ mi ɔ nɔ ; ja jã loko níhi a mi maa hi ha mo , nɛ o maa ye manye . ”
(trg)="50"> Тогда ты будешь успешен на своем пути и будешь поступать мудро » .

(src)="60"> ( Yosh .
(src)="61"> 1 : 7 , 8 ) Yoshua bu ga womi nɛ ɔ tue nɛ e “ ye manye . ”
(trg)="51"> Иисус Навин последовал этому наставлению и был успешен на своем пути .

(src)="62"> Ke wɔ hu wa pee jã a , lɔɔ ma ha nɛ wa ma ná kã wawɛɛ , nɛ wa maa ye manye ngɛ Mawu sɔmɔmi mi .
(trg)="52"> Если мы поступаем подобным образом , у нас будет больше мужества и мы будем успешными в служении Богу .

(src)="63"> Wa jeha ngmami kɛ ha 2013 ɔ ji : ‘ O he nɛ wa , nɛ o pee kã .
(trg)="53"> Годовой текст на 2013 год : « Будь мужествен и тверд . . . .

(src)="64"> Yehowa , o Mawu ɔ , piɛɛ o he . ’ — Yoshua 1 : 9
(trg)="54"> Твой Бог Иегова с тобой » .

(src)="65"> Jije a je 2013 jeha ngmami ɔ kɛ je , nɛ kɛ o susu kaa munyu nɛ ɔ maa ye bua wɔ ha kɛɛ ?
(trg)="55"> Какой библейский стих взят в качестве годового текста на 2013 год и как слова из него помогут вам ?